وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فلیپینی (تگالۆگ) بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (14) سوره‌تی: سورەتی الأحقاف
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ang mga nailarawang iyon sa mga katangiang iyon ay ang mga maninirahan sa Paraiso bilang mga mamamalagi roon magpakailanman bilang ganti para sa kanila sa mga gawa nilang maayos na ipinauna nila sa Mundo.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• كل من عُبِد من دون الله ينكر على من عبده من الكافرين.
Ang bawat sinamba bukod pa kay Allāh ay magkakaila sa mga sumamba sa kanya kabilang sa mga tagatangging sumampalataya.

• عدم معرفة النبي صلى الله عليه وسلم بالغيب إلا ما أطلعه الله عليه منه.
Ang kawalan ng kaalaman ng Propeta – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa Lingid, maliban sa ipinabatid ni Allāh sa kanya.

• وجود ما يثبت نبوّة نبينا صلى الله عليه وسلم في الكتب السابقة.
Ang pagkakaroon ng nagpapatibay sa pagkapropeta ng Propeta natin – basbasan siya ni Allāh at batiin ng kapayapaan – sa mga kasulatang nauna.

• بيان فضل الاستقامة وجزاء أصحابها.
Ang paglilinaw sa kainaman ng pagpapakatatag at sa ganti sa mga nagsagawa nito.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (14) سوره‌تی: سورەتی الأحقاف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فلیپینی (تگالۆگ) بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی فلیپینی (تگالۆگ) بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن