Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Anglų k. vertimas – Dr. Ualyd Blejheš Omary * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (94) Sūra: Sūra An-Nisa
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلَا تَقُولُواْ لِمَنۡ أَلۡقَىٰٓ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَٰمَ لَسۡتَ مُؤۡمِنٗا تَبۡتَغُونَ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٞۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبۡلُ فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَتَبَيَّنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا
(94) You who Believe, when you set about ˹the land fighting˺ in the path of Allah be sure and say not to any who offers you peace[950]: “You are not a Believer!” hoping for fleeting worldly gains[951], but with Allah are plentiful windfalls. Thus you ˹yourselves˺ were before Allah favoured you[952], so be sure—indeed Allah is fully aware of what you do.
[950] This is a person who withholds from fighting and declares that he is a Believer (cf. al-Ṭabarī, al-Muyassar). al-Rāzī says: “Exegetes are unanimous that this aya was revealed with regards to a group of Believers who met some people who declared themselves Muslim. They killed them claiming that they only declared Faith out of fear and to ward off death”.
[951] The spoils of war in this case.
[952] God reminds the Believers, now a strong community capable of asserting its presence in the face of belligerence, of how they themselves were when they used to hide their Faith amidst hostile Denying communities (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Aja (Korano eilutė): (94) Sūra: Sūra An-Nisa
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - Anglų k. vertimas – Dr. Ualyd Blejheš Omary - Vertimų turinys

Kilniojo Korano reikšmių vertimas į anglų k. - prie jo dar yra dirbama, išvertė Dr. Valid Blejheš Al-Umari.

Uždaryti