Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Sūra An-Naba’   Aja (Korano eilutė):

Наба

Sūros prasmės:
بيان أدلة القدرة على البعث والتخويف من العاقبة.
Кайра тирилтүүгө кудуреттүү экендигине далилдерди баяндоо жана акыбеттин жаман болуп калуусун эскертип коркутуу.

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Аллах мушриктерге Өз элчисин жибергенден кийин алар бири-биринен эмне тууралуу сурап жатышат?
Tafsyrai arabų kalba:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
Алар бири-биринен улуу Кабар тууралуу сурап жатышат. Ал алардын пайгамбарына түшүрүлгөн, өзүнө кайра тирилүүнү камтыган – бул Куран.
Tafsyrai arabų kalba:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
Алар талашып-тартышкан бул Куранды сыйкыр же поэзия же төлгөчүлүк же байыркылардын уламыштары деп сыпатташат.
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Абал алар ойлогондой эмес! Куранды жалганга чыгаргандар жакында жалгандарынын акыбети жаман болорун билишет.
Tafsyrai arabų kalba:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Андан соң аларга аны дагы баса белгиледи.
Tafsyrai arabų kalba:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Биз алар үчүн жерди турукташууга ылайыктуу тегиз кылып койбодукпу?
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
Ал силкилдебеш үчүн анын үстүнө тоолорду казык кылдабыкпы?
Tafsyrai arabų kalba:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
Оо, адамдар! Биз силерди ар кандай түрдө жараттык, араңарда эркектер жана аялдар бар.
Tafsyrai arabų kalba:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
Силер тиричиликти токтотуп эс алууңар үчүн уйкуңарды кылдык.
Tafsyrai arabų kalba:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
Жана силер үчүн караңгы түндү уяттуу жериңерди жапкан кийим сыяктуу тосмо кылдык.
Tafsyrai arabų kalba:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
Ал эми күндүздү жумуш кылуу жана ырыскы издөө үчүн майдан кылдык.
Tafsyrai arabų kalba:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
Жана силердин үстүңөргө бекем курулуштагы жана кынтыксыз жасалыштагы жети асманды курдук.
Tafsyrai arabų kalba:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
Жана Күндү абдан жалындап жаркыраган чырак кылдык.
Tafsyrai arabų kalba:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
Жана жамгыр жаай турган мезгили келген булуттардан нөшөрлөп куюлган суу түшүрдүк.
Tafsyrai arabų kalba:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
Аны менен ар кандай түрдөгү дандарды жана өсүмдүктөрдү чыгаруу үчүн.
Tafsyrai arabų kalba:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
Жана бак-дарактарынын бутактары бири-бирине кирип чырмалышкан бакчаларды чыгаруу үчүн.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Макулуктардын ортосун ажыратуучу күн кечикпестен келе турган бир убакытка белгиленген.
Tafsyrai arabų kalba:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
Ал күнү периште экинчи жолу кернейди тартат. Оо, адамдар! Ошондо силер топ-топ болуп келесиңер.
Tafsyrai arabų kalba:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
Асман ачылып, анда ачылган эшиктер сыяктуу тешиктер пайда болот.
Tafsyrai arabų kalba:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
Тоолор жылып, бырыксыган чаңга айланат жана закым сыяктуу болуп калат.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Чындыгында тозок аңдып күтүп туруучу.
Tafsyrai arabų kalba:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
Жана залымдар кайтып баруучу жай.
Tafsyrai arabų kalba:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
Алар ал жакта акыры жок замандар жана кылымдар бою калышат.
Tafsyrai arabų kalba:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
Алар ал жакта тозоктун ысыгын муздаткан салкын абаны да, моокумду кандырган суусундукту да татышпайт.
Tafsyrai arabų kalba:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
Алар өтө ысык сууну жана тозоктогулардан аккан ириңди гана татышат.
Tafsyrai arabų kalba:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
Бул алардын каапырлыгына жана адашуусуна ылайыктуу жаза!
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Чындыгында алар дүйнөдө Аллахтын акыреттеги сурагынан коркушкан эмес. Анткени алар кайра тирилүүгө ишенишкен жок. Эгерде алар кайра тирилүүдөн корккондо, анда Аллахка ыйман келтирип, жакшылык иштерди кылышмак.
Tafsyrai arabų kalba:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
Жана алар элчибизге түшүргөн аяттарыбызды ачык түрдө жалганга чыгарышты.
Tafsyrai arabų kalba:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Биз алардын иш-аракеттерине байланыштуу бардык нерселерди эсептеп тактап койдук. Ал алардын амал баракчаларында жазылган.
Tafsyrai arabų kalba:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Эй, залымдар! Бул түбөлүктүү азапты таткыла! Эми Биз азабыңардын үстүнө азапты көбөйтөбүз.
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• إحكام الله للخلق دلالة على قدرته على إعادته.
Аллахтын кынтыксыз жаратуусу – Анын кайра жаратууга болгон кудуреттүүлүгүнө далил болот.

• الطغيان سبب دخول النار.
Зулумдук кылуу тозокко кирүүгө себеп болот.

• مضاعفة العذاب على الكفار.
Каапырларга азаптын эселеп берилүүсү.

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Чындыгында Раббисинин буйруктарын аткарып, тыйгандарын таштап Андан корккондор үчүн көздөгөндөрүнө жеткирген жеңиш орду бар, ал – бейиш.
Tafsyrai arabų kalba:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
Бакчалар жана жүзүмзарлар бар.
Tafsyrai arabų kalba:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
Бирдей курактагы көкүрөгү тирсийген селкилер бар.
Tafsyrai arabų kalba:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
Мелтилдеген шарап кеселер бар.
Tafsyrai arabų kalba:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
Алар бейиште жалган жана калп сөздөрдү угушпайт жана бири-бирине жалган да айтышпайт.
Tafsyrai arabų kalba:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Мына ушулардын баарысы Аллахтын аларга берген жетиштүү белеги жана сыйлыгы.
Tafsyrai arabų kalba:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Ал – асмандар менен жердин жана алардын ортосунда нерселердин Раббиси, дүйнөнүн жана акыреттин Ырайымдуусу. Ал уруксат бермейинче, жердегилердин же асмандагылардын эч кимиси Андан сурай албайт.
Tafsyrai arabų kalba:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Жебреил жана периштелер сап-сап болуп турган күнү Ырайымдуу шапаат кылууга уруксат бергендер гана башка бирөөгө шапаат кылуу тууралуу сүйлөй алат жана Аллахка гана сыйынууга чакырган сөз сыяктуу тууралыкты айтат.
Tafsyrai arabų kalba:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Силерге баяндалган бул нерсе – анын болорунда эч кандай шек-күмөнү болбогон күн. Ким ал күндө Аллахтын азабынан кутулууну кааласа, анда ага карай жолду тутунуп, Раббисин ыраазы кылган жакшылык иштерди кылсын.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Оо, адамдар! Биз силерге жакында болуучу азапты эскерттик. Ал күндө адам баласы дүйнөдө кылган иштерин көрөт жана каапыр адам азаптан кутулууну тилеп мындай дейт: «Аттиң-ай! Кыямат күнү жаныбарларга «топуракка айлангыла!» деп айтылганда мен дагы аларга окшоп топуракка айланып кетсем кана!».
Tafsyrai arabų kalba:
Šiame puslapyje pateiktų ajų nauda:
• التقوى سبب دخول الجنة.
Такыбалык – бейишке кирүүгө себеп болот.

• تذكر أهوال القيامة دافع للعمل الصالح.
Кыямат коркунучтарын эстөө – жакшылык иштерге түрткү берет.

• قبض روح الكافر بشدّة وعنف، وقبض روح المؤمن برفق ولين.
Каапырдын жаны катаалдык жана оройлук менен алынат. Ал эми ыймандуунун жаны жеңилдик жана жумшактык менен алынат.

 
Reikšmių vertimas Sūra: Sūra An-Naba’
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Vertimų turinys

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uždaryti