Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة الفلبينية المجندناوية * - Vertimų turinys


Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Al-Maʻaridž   Aja (Korano eilutė):

Al-Maarij (Su kapagkatibambaw)

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Aden minidsa sa idsa kanu siksa a pakawma.
Tafsyrai arabų kalba:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
Kanu mga kafeer (I siksa) a dala maka-alaw lun.
Tafsyrai arabų kalba:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
Abpun sa Allah i lakanin su mga langit.
Tafsyrai arabų kalba:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Na bamusugan nu mga malaa-ikat andu su jibrel lug ataman kanu ukul nin,su siksa a idsa nilan na sya makabatad kanu gay na nya nin kawgat na sagay na lima ngibu lagun.
Tafsyrai arabų kalba:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Sabari ka (Muhammad) sa kadsabar a matilak.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Saben-sabenal su mga kafeer na nya nilan kaylay sa siksa na mawatan.
Tafsyrai arabų kalba:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
Na kaylay nami lun na masupag a banal.
Tafsyrai arabų kalba:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
Su gay a mabaluy su langit sa mana bulawan a gatunag.
Tafsyrai arabų kalba:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
Andu mabaluy manem su palaw sa mana bumbul a pakabayug.
Tafsyrai arabų kalba:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
Andu dili makaidsa nu suled nin su suled.
Tafsyrai arabų kalba:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Ipaylay sakanilan su naraka,na nya mapanganaganay nu kafeer na makapangon nin sa siksa su mga wata nin.
Tafsyrai arabų kalba:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
Atawka si kaluma nin atawka suled nin.
Tafsyrai arabų kalba:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
Atawka su katupwan nin.
Tafsyrai arabų kalba:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
Andu su dalam nu lupa,mawli na malapas.
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Dikana ka naraka a pagkalaw-kalaw (i makwa nilan).
Tafsyrai arabų kalba:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
Padtutung sa kimalaput atawka upis na ulu.
Tafsyrai arabų kalba:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Panganggatan na tumalingkud andu manda.
Tafsyrai arabų kalba:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
Nya nin tinimu na tamuk sya kanu pambatadan lun.
Tafsyrai arabų kalba:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Saben-sabenal su manusya na binaluy sa reklamador.
Tafsyrai arabų kalba:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Amayka nawma na mapya na masingit.
Tafsyrai arabų kalba:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Andu ngin den kapya na ginawa amayka mawma na mapya.
Tafsyrai arabų kalba:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Nya tabya na su barasambayang.
Tafsyrai arabų kalba:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Silan a mga taw na dala labat nilan sa sambayang.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
Andu ibagawa nilan su kawajib kanu tamuk nilan.
Tafsyrai arabų kalba:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Lu kanu bangani,atawka naibpadan (a tamuk)
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Andu bangimbanalan nilan su gay a kapamalas.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Andu silan a mga taw na ipag-kagilakan su siksa nu kadnan nilan.
Tafsyrai arabų kalba:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
Saben-sabenal kanu siksa nu kadnan na dala kalapas lun.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
Antu antuba a mga taw na tinuganul nilan su sangulan nilan.
Tafsyrai arabų kalba:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
Sa salakaw kanu mga kaluma nilan atawka ulipan nilan ka dili silan ambaradusa.
Tafsyrai arabų kalba:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Su taw a sagadan nin su dulunan antu ba i darwaka.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Antu ba a mga taw na padtyakapan nilan su inisalig sakanilan andu su pasad nilan.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
Antu ba a mga taw na tindagan nilan i kadsaksyan nilan.
Tafsyrai arabų kalba:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
Na antuba a mga taw na pabparihalan nilan su sambayang nilan.
Tafsyrai arabų kalba:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
Antuba i mga taw a dalam na surga a ipab-pulu silan.
Tafsyrai arabų kalba:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
Ngin i mga kafeer antu a padsangulan sakanilan sa padtulik tanan salaka.
Tafsyrai arabų kalba:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Biwang-kawanan nengka sa nadtumpuk silan.
Tafsyrai arabų kalba:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Ngentu nya kyug na uman-isa sakanilan na makaludap sa surga naa’eem.
Tafsyrai arabų kalba:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Dili, saben-sabenal a binaluy nami silan sa katawan nilan.
Tafsyrai arabų kalba:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Saki (Allah) idsapa ku sa ginawa ku tigwan sa sabangan-sadapan na magaga nami i sambyan nami.
Tafsyrai arabų kalba:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Silan sa labi i kapya nin,na dala salakami i malima kami.
Tafsyrai arabų kalba:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Pasagadi ka silan sa baatil nilan andu kandadalmat bu,ka mawma nilan i gay nilan a napagadil a siksa sakanilan.
Tafsyrai arabų kalba:
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
Gay a kalyu nilan sa Qubur sa lu silan maka-pamagayas kanu kabuligan a matidtu i katundug a bamagayas.
Tafsyrai arabų kalba:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
Lusak i kabpagilay a maytam i biyas,antu ba su gay a siksa saknilan,antu ba su siksa a banganin nilan sya sa dunya.
Tafsyrai arabų kalba:
 
Reikšmių vertimas Sūra: Sūra Al-Maʻaridž
Sūrų turinys Puslapio numeris
 
Kilniojo Korano reikšmių vertimas - الترجمة الفلبينية المجندناوية - Vertimų turinys

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفلبينية المجندناوية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس Islamhouse.com

Uždaryti