Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ബംഗാളി പരിഭാഷ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (18) അദ്ധ്യായം: ഫുർഖാൻ
قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا
১৮. মা’বূদরা বলবে: হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি তো সকল শরীক থেকে পবিত্র। আমাদের উচিত নয় আপনাকে বাদ দিয়ে অন্য কাউকে বন্ধু বানানো। তাহলে কিভাবে আমরা আপনার বান্দাদেরকে আপনাকে বাদ দিয়ে অন্যের ইবাদাতের দিকে ডাকবো?! তবে আপনি এ মুশরিকদেরকে এবং এদের পূর্বপুরুষদেরকে ধরার সুবিধার জন্য কিছু দিনের দুনিয়ার ভোগ-বিলাসের সুযোগ দিয়েছেন। ফলে তারা আপনাকে ভুলে গিয়ে আপনার সাথে অন্যের ইবাদাত করেছে এবং নিজেদের দুর্ভাগ্যের দরুন ধ্বংসপ্রাপ্ত সম্প্রদায়ে পরিণত হয়েছে।
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• الجمع بين الترهيب من عذاب الله والترغيب في ثوابه.
ক. আল্লাহর আযাবের ভয় এবং তাঁর প্রতিদানের আশার মাঝে সমন্বয় সাধন করা বাঞ্ছনীয়।

• متع الدنيا مُنْسِية لذكر الله.
খ. দুনিয়ার ভোগ-বিলাস আল্লাহর স্মরণকে ভুলিয়ে দেয়।

• بشرية الرسل نعمة من الله للناس لسهولة التعامل معهم.
গ. রাসূলদের মানুষ হওয়া সত্যিই আল্লাহর পক্ষ থেকে মানুষের জন্য একটি নিয়ামত। যাতে তারা সহজভাবে রাসূলদের সাথে মিশতে পারে।

• تفاوت الناس في النعم والنقم اختبار إلهي لعباده.
ঘ. নিয়ামত ও বিপদাপদে মানুষের ভিন্নতা মূলতঃ বান্দাদের জন্য এক ঐশী পরীক্ষা।

 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (18) അദ്ധ്യായം: ഫുർഖാൻ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തഫ്സീറുൽ മുഖ്തസർ ബംഗാളി പരിഭാഷ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർകസ് തഫ്സീർ പുറത്തിറക്കിയത്.

അടക്കുക