വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - ഡോ. വലീദ് ബ്ലൈഹേഷ് ഉമരി * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ ആയത്ത്: (58) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുന്നിസാഅ്
۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تُؤَدُّواْ ٱلۡأَمَٰنَٰتِ إِلَىٰٓ أَهۡلِهَا وَإِذَا حَكَمۡتُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحۡكُمُواْ بِٱلۡعَدۡلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَۢا بَصِيرٗا
(58) [897]Indeed Allah commands you that you should hand over trusts[898] to their ˹rightful˺ owners and should you judge among people[899], judge fairly. Exalted indeed is what Allah exhorts you to—verily Allah is All-Hearing, All-Seeing.
[897] To be trustworthy and fair are two great traits that all Believers need to carry. This is, in a way, an allusion to those who did not pass fair judgement when they declared that Deniers are more guided than Believers; they betrayed their trust (cf. al-Rāzī, Riḍā).
[898] Believers are instructed to give back what they have been entrusted with to its rightful owners: whole and without delay. (Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
[899] Judge with fairness among disputants.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ ആയത്ത്: (58) അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുന്നിസാഅ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - ഡോ. വലീദ് ബ്ലൈഹേഷ് ഉമരി - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ ഇംഗ്ലീഷ് ആശയ വിവർത്തനം - നാലു ഭാഗങ്ങൾ, ഡോ. വലീദ് ബ്ലൈഹേഷ് ഉമരിയുടെ വിവർത്തനം

അടക്കുക