വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഇംഗ്ലീഷ് പരിഭാഷ - അബ്ദുല്ല ഹസൻ യഅ്ഖൂബ്

Yūnus

external-link copy
1 : 10

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ

1. Alif Lām Rā [1]. These are the Verses of the Wise Book [2]. info

[1]. See footnote to Qur’an chapter 2: Verse1.
[2]. I.e., the Qur’an, whose verses are full of wisdom, fair rulings and guidance to the Right Path.

التفاسير: |

external-link copy
2 : 10

أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ

2. Was it a wonder to people that We revealed to a man from among themselves, [saying], “Warn the people and give good news to those who believe that they will have a sincere footing [and honourable status] with their Lord [3]?" But the disbelievers said, “Indeed, this man is clearly a sorcerer [4]." info

[3]. “A sincere footing” refers to the sending forth of good deeds. In this verse, it means that for the believers is a state of felicity already decreed by God and inscribed in the Preserved Tablet — a reward for the good they have sent ahead and for their faith in Muhammad (ﷺ), who guided them to the path leading to Paradise. They are thus securing for themselves a noble foundation and a firm standing for the life to come — the true, eternal life of the Hereafter.
This was revealed to address people’s astonishment that a human messenger — Muhammad (ﷺ) — could receive divine revelation. The disbelievers, however, rejected this truth and dismissed it as sorcery, out of arrogance and denial.
[4]. They could only rationalize the bewildering effect of the Message of Islam by saying that it bewitches people.

التفاسير: |

external-link copy
3 : 10

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

3. Indeed, your Lord is Allāh who created the heavens and the earth in six Days, then established Himself above the Throne, governing all affairs. None can intercede except by His permission. That is Allāh, your Lord, so worship Him alone. Will you not then take heed? info
التفاسير: |

external-link copy
4 : 10

إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ

4. To Him will be your ultimate return altogether — the promise of Allāh, truly binding. Indeed, He originates creation, then brings it back again, so that He may reward those who believe and do righteous deeds in justice. But those who disbelieve — for them is a drink of scalding water and a painful punishment for their persistent disbelief. info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 10

هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءٗ وَٱلۡقَمَرَ نُورٗا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

5. It is He who made the sun radiant and the moon a [reflected] light [5], and has determined for it phases so that you may know the number of years and the reckoning of time. Allāh did not create this except with truth [and purpose]. He makes the signs clear for people who have knowledge. info

[5]. The sun is described as radiant, generating its own light, while the moon is a reflected light, drawing from the sun. Its phases allow humans to measure years and reckon time. This distinction reflects Allah’s perfect design and wisdom, and He makes such signs clear for those who seek knowledge, guiding them to understand His purpose and order in creation.

التفاسير: |

external-link copy
6 : 10

إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ

6. Indeed, in the alternation of the night and day, and in all that Allāh has created in the heavens and the earth, there are signs for people who are mindful of Allāh [and who keep away from evil]. info
التفاسير: |