വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഇന്തോനേഷ്യൻ വിവർത്തനം). * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ബുറൂജ്   ആയത്ത്:

Surah Al-Burūj

സൂറത്തിൻ്റെ ഉദ്ദേശ്യങ്ങളിൽ പെട്ടതാണ്:
بيان قوة الله وإحاطته الشاملة، ونصرته لأوليائه، والبطش بأعدائه.
Penjelasan kemahakuatan dan keluasan ilmu Allah, serta pertolongan-Nya terhadap para wali-Nya dan azab terhadap para musuh-Nya.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Allah bersumpah dengan langit yang terdiri dari orbit-orbit matahari, bulan, dan lain sebagainya.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Dia bersumpah dengan hari Kiamat yang pada hari itu Allah berjanji untuk mengumpulkan seluruh makhluk.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Dia bersumpah dengan segala saksi seperti nabi yang bersaksi atas umatnya dan yang disaksikan seperti umat yang diberikan kesaksian oleh nabinya.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Sungguh terlaknat orang-orang yang telah membuat parit di bumi dengan belahan parit yang besar.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Di dalam parit itu, mereka menyalakan api lalu melemparkan orang-orang yang beriman ke dalamnya dalam kondisi hidup.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Ketika mereka duduk-duduk di sekitar parit yang dipenuhi api itu,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
mereka pun menjadi saksi atas penyiksaan dan kekejaman yang mereka lakukan terhadap orang-orang yang beriman karena kehadiran mereka pada peristiwa itu.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Tidak ada yang dicela oleh orang-orang kafir itu terhadap orang-orang yang beriman kecuali karena mereka beriman kepada Allah, Mahaperkasa yang tidak ada suatu pun yang bisa mengalahkan-Nya, lagi Maha Terpuji pada setiap urusan.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Dialah semata yang memiliki kerajaan langit dan bumi dan Dia mengetahui segala sesuatu, tidak ada sedikit pun dari perkara hamba-hamba-Nya yang luput dari-Nya.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Sesungguhnya orang-orang yang menyiksa kaum mukminin dan mukminat dengan api untuk mengalihkan mereka dari keimanan kepada Allah semata kemudian mereka tidak bertaubat kepada Allah atas dosa-dosa mereka, maka bagi mereka pada hari Kiamat siksa Jahanam dan siksa api yang membakar mereka sebagai balasan atas perbuatan mereka membakar kaum mukminin dengan api.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Sesungguhnya orang-orang yang beriman kepada Allah dan mengerjakan amal saleh, bagi mereka surga-surga yang di bawah istana dan pepohonannya mengalir sungai-sungai. Balasan yang diberikan kepada mereka ini merupakan kemenangan besar, tidak ada lagi kemenangan yang setara dengannya.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Sesungguhnya azab Tuhanmu -wahai Rasul- atas orang yang zalim -meski kadang ditangguhkan sebentar- sungguh sangat keras.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Sesungguhnya Dialah yang memulai penciptaan dan siksaan serta yang mengulangi keduanya kembali.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Dia Maha Pengampun atas dosa-dosa orang yang bertobat dari para hamba-Nya dan Dia mencintai para penolong-Nya dari kalangan orang-orang yang bertakwa.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
Dia Sang Pemilik Arasy yang mulia.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Dia Mahakuasa untuk berbuat apa yang diinginkan-Nya berupa memaafkan dosa-dosa orang yang dikehendaki-Nya dan menyiksa orang yang dikehendaki-Nya, tidak ada yang memaksa-Nya.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Apakah telah datang kepadamu -wahai Rasul- berita tentang bala tentara yang berkumpul untuk memerangi dan mencegah kebenaran?
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Mereka adalah Firaun dan kaum Ṡamūd, kaum Nabi Saleh -'alaihissalām-.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Yang menghalangi mereka untuk beriman bukan karena berita tentang umat-umat yang mendustakan dan kebinasaan yang menimpa mereka tidak sampai kepada mereka, tetapi mereka mendustakan apa yang dibawa oleh para rasul mereka karena mengikuti hawa nafsu mereka.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Allah mengetahui dengan pasti amal perbuatan mereka dengan rinci, tidak ada sesuatu pun yang luput dari-Nya, dan Dia akan membalas mereka atas perbuatan tersebut.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Al-Qur`ān itu bukanlah syair dan bukan pula sajak sebagaimana dikatakan oleh orang-orang yang mendustakannya itu, justru ia adalah Al-Qur`ān yang mulia.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
Ia tersimpan dalam Loh Mahfuz yang terjaga dari perubahan, pendistorsian, pengurangan maupun penambahan.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
· Ujian terhadap orang mukmin berdasarkan tingkat keimanannya.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
· Mendahulukan keselamatan iman daripada keselamatan badan merupakan sebagian dari tanda-tanda keselamatan pada Hari Kiamat.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
· Tobat yang memenuhi berbagai syaratnya menghapuskan dosa-dosa yang terjadi sebelumnya.

 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ബുറൂജ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഇന്തോനേഷ്യൻ വിവർത്തനം). - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

അൽ മുഖ്തസ്വർ ഫീ തഫ്സീറിൽ ഖുർആനിൽ കരീം (ഇന്തോനേഷ്യൻ വിവർത്തനം). മർകസ് തഫ്സീർ പുറത്തിറക്കിയത്.

അടക്കുക