Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - പഷ്തൂ വിവർത്തനം - സർഫറാസ് * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ത്തൗബഃ   ആയത്ത്:
قَاتِلُوْهُمْ یُعَذِّبْهُمُ اللّٰهُ بِاَیْدِیْكُمْ وَیُخْزِهِمْ وَیَنْصُرْكُمْ عَلَیْهِمْ وَیَشْفِ صُدُوْرَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِیْنَ ۟ۙ
ای مؤمنانو! له هغوی سره وجنګیږئ چې الله پاک یې ستاسې په لاسونو وربړوي رسوا یې کړي. تاسې پرې برلاسي او دمؤمنانو زړونه پرې یخ کړي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَیُذْهِبْ غَیْظَ قُلُوْبِهِمْ ؕ— وَیَتُوْبُ اللّٰهُ عَلٰی مَنْ یَّشَآءُ ؕ— وَاللّٰهُ عَلِیْمٌ حَكِیْمٌ ۟
او د مؤمنانو د زړونو تاو پرې وباسي،او الله پاک به د هغه چا توبه ومني چې خوښه یې ورته وشي او الله په هر څه پوه او د حکمت څښتن دی.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَمْ حَسِبْتُمْ اَنْ تُتْرَكُوْا وَلَمَّا یَعْلَمِ اللّٰهُ الَّذِیْنَ جٰهَدُوْا مِنْكُمْ وَلَمْ یَتَّخِذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَلَا رَسُوْلِهٖ وَلَا الْمُؤْمِنِیْنَ وَلِیْجَةً ؕ— وَاللّٰهُ خَبِیْرٌ بِمَا تَعْمَلُوْنَ ۟۠
ایا تاسې ګمان کوئ چې په همدې توګه به پریښوول شئ؟ په داسې حال کې چې الله پاک به ستاسې هغه خلک نه وي په ډاګه کړي چې جهاد یې کړی او پرته له الله او د هغه د رسول او له مؤمنانو یې بل پټ دوست نه دی نیولی. او الله پاک ستاسې له کړنو نه ښه خبر دی.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِیْنَ اَنْ یَّعْمُرُوْا مَسٰجِدَ اللّٰهِ شٰهِدِیْنَ عَلٰۤی اَنْفُسِهِمْ بِالْكُفْرِ ؕ— اُولٰٓىِٕكَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْ ۖۚ— وَفِی النَّارِ هُمْ خٰلِدُوْنَ ۟
دا د مشرکانو کارندی چې د الله جوماتونه اباد او جوړ کړي سره له دې چې خپل ځانونه کافران هم ګڼي. ځکه چې ټولې کړنې یې بابیزه او تل تر تله به په اور کې وي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اِنَّمَا یَعْمُرُ مَسٰجِدَ اللّٰهِ مَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْاٰخِرِ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَی الزَّكٰوةَ وَلَمْ یَخْشَ اِلَّا اللّٰهَ ۫— فَعَسٰۤی اُولٰٓىِٕكَ اَنْ یَّكُوْنُوْا مِنَ الْمُهْتَدِیْنَ ۟
د الله د جوماتونو جوړول او ابادول یوازې د هغه چا کار دی چې په الله او قیامت یې ایمان راوړی لمونځ یې پر ځای کړی زکات یې ورکړی او پرته له الله له بل هیچا څخه نه ړي ډار شوی نو هیله ده چې همدغه خلک له لیار میندونکو څخه وي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَجَعَلْتُمْ سِقَایَةَ الْحَآجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ كَمَنْ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْاٰخِرِ وَجٰهَدَ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ ؕ— لَا یَسْتَوٗنَ عِنْدَ اللّٰهِ ؕ— وَاللّٰهُ لَا یَهْدِی الْقَوْمَ الظّٰلِمِیْنَ ۟ۘ
ایا تاسې د حاجیانو خړوبه ول او د مسجد حرام جوړول او پالل د هغه چا سره یو انډول ګڼئ چې په الله او قیامت یې ایمان راوړی او د الله په لیار کې یې جهاد کړی وي؟ د الله په وړاندې هیڅکله سره برابر نه دي او الله پاک ظالم قوم ته لیار نه ښایي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
اَلَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَهَاجَرُوْا وَجٰهَدُوْا فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْ ۙ— اَعْظَمُ دَرَجَةً عِنْدَ اللّٰهِ ؕ— وَاُولٰٓىِٕكَ هُمُ الْفَآىِٕزُوْنَ ۟
کومو کسانو چې ایمان راوړی هجرت یې کړی او په خپلو مالونو او سرونو سره یې د الله په لیار کې جهاد کړی د الله په وړاندې یې مرتبه ډیره لویه ده او همدغه خلک بریمن دي.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ത്തൗബഃ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - പഷ്തൂ വിവർത്തനം - സർഫറാസ് - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

ഖുർആൻ ആശയ വിവർത്തനം (പഷ്തു ഭാഷ) - മൗലവി ജാനിബാസ് സര്‍ഫറാസ്.

അടക്കുക