വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الفارسية - تفسير السعدي * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ മസദ്   ആയത്ത്:

سوره مسد

تَبَّتْ یَدَاۤ اَبِیْ لَهَبٍ وَّتَبَّ ۟ؕ
ابولهب عموی پیامبر صلی الله علیه وسلم بود. او به شدت با پیامبر دشمن بود و او را اذیت و آزار می‌رساند. او نه دین داشت و نه غیرت خویشاوندی. خداوند او را زشت بگرداند! پس خداوند با این مذمت بزرگ ابولهب را مذمت کرد. مذمّتی که تا روز قیامت مایۀ خواری و رسوایی‌اش خواهد بود. پس فرمود: ﴿تَبَّتۡ يَدَآ أَبِي لَهَبٖ وَتَبَّ﴾ هلاک و بریده باد دست‌های ابولهب، و او هلاک باد.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مَاۤ اَغْنٰی عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَ ۟ؕ
﴿مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ﴾ مال و دارایی که داشت و او را سرکش کرده بود، سودی به او نمی‌رساند و عذاب خدا را از او دور نمی‌کند.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
سَیَصْلٰی نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ۟ۙ
﴿سَيَصۡلَىٰ نَارٗا ذَاتَ لَهَبٖ وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ﴾ آتش دوزخ او را از هر سو احاطه خواهد کرد و زن هیزم‌کش وی را نیز احاطه می‌نماید.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَّامْرَاَتُهٗ ؕ— حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ۟ۚ
زنش نیز به شدت پیامبر صلی الله علیه وسلم را اذیت می‌کرد، و شوهرش را برای انجام گناه و دشمنی کردن کمک می‌کرد، و نهایت تلاش خود را برای جمع آوری معصیت خداوند و آزار دادن پیامبر صلی الله علیه وسلم مبذول می‌داشت، همانند کسی که هیزم جمع کرده و با طنابی ﴿مِّن مَّسَدِۢ﴾ از لیف بر پشت خود حمل می‌نماید. یا معنی ﴿وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۢ﴾ این است که این زن، در جهنم برای سوختن شوهرش هیزم جمع می‌کند، و طنابی از لیف خرما بر گردن دارد. به هرحال این سوره، یکی از نشانه‌های آشکار خداوند است، خداوند این سوره را در زمانی نازل کرد که هنوز ابو لهب و همسرش هلاک نشده بودند، و خبر داد که آنها در آتش دوزخ عذاب داده خواهند شد. و لازمۀ آن این است که آنها در امان نخواهند بود. و همان‌طور که خداوندِ دانای پیدا و پنهان خبر داده بود، اتفاق افتاد.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِیْ جِیْدِهَا حَبْلٌ مِّنْ مَّسَدٍ ۟۠
زنش نیز به شدت پیامبر صلی الله علیه وسلم را اذیت می‌کرد، و شوهرش را برای انجام گناه و دشمنی کردن کمک می‌کرد، و نهایت تلاش خود را برای جمع آوری معصیت خداوند و آزار دادن پیامبر صلی الله علیه وسلم مبذول می‌داشت، همانند کسی که هیزم جمع کرده و با طنابی ﴿مِّن مَّسَدِۢ﴾ از لیف بر پشت خود حمل می‌نماید. یا معنی ﴿وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۢ﴾ این است که این زن، در جهنم برای سوختن شوهرش هیزم جمع می‌کند، و طنابی از لیف خرما بر گردن دارد. به هرحال این سوره، یکی از نشانه‌های آشکار خداوند است، خداوند این سوره را در زمانی نازل کرد که هنوز ابو لهب و همسرش هلاک نشده بودند، و خبر داد که آنها در آتش دوزخ عذاب داده خواهند شد. و لازمۀ آن این است که آنها در امان نخواهند بود. و همان‌طور که خداوندِ دانای پیدا و پنهان خبر داده بود، اتفاق افتاد.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ മസദ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - الترجمة الفارسية - تفسير السعدي - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

ترجمة تفسير السعدي إلى اللغة الفارسية.

അടക്കുക