വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - സ്‌പാനിഷ്‌ (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ അഅ്ലാ   ആയത്ത്:

Sura Al-A'laa

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
1. Glorifica el nombre de tu Señor, el Altísimo,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
2. Quien ha creado todo con perfección y armonía,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
3. ha determinado (el sustento o modo de vida de toda criatura) y las ha guiado (hacia ello),
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
4. y hace brotar el pasto
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
5. que convierte después (tras secarse) en heno oscuro.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
6. Nosotros te enseñaremos (el Corán, ¡oh, Muhammad!) y haremos que no lo olvides,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
7. excepto lo que queramos[1137]. En verdad, (tu Señor) conoce todo lo manifiesto y lo oculto.
[1137] Se refiere a cualquier precepto que Al-lah quiera revocar o cambiar por otro.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
8. Y facilitaremos para ti todos tus asuntos (y los preceptos de la religión).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
9. Exhorta, pues, (a los hombres) por si les es de beneficio.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
10. Quienes teman (a Al-lah) reflexionarán (sobre la exhortación y la aceptarán);
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
11. y la despreciarán los desdichados
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
12. que entrarán en el gran fuego,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
13. donde ni morirán ni vivirán.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
14. En verdad, triunfarán quienes se purifiquen (de la incredulidad),
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
15. glorifiquen el nombre de su Señor y realicen el salat.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
16. No obstante (¡oh, hombres!), prefieren la vida terrenal,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
17. a pesar de que la otra vida (en el Paraíso) es mejor y más duradera.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
18. Ciertamente, esto (que ha sido mencionado) aparecía en las primeras revelaciones,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
19. en las que recibieron Abraham y Moisés.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ അഅ്ലാ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - സ്‌പാനിഷ്‌ (ലാറ്റിൻ അമേരിക്ക) പരിഭാഷ - നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്റർ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ ആശയ വിവർത്തനം സ്പാനിഷ് ഭാഷയിൽ, ലാറ്റിൻ അമേരിക്കൻ പതിപ്പ്, നൂർ ഇന്റർനാഷണൽ സെന്ററിന്റെ പരിഭാഷ, 2017 പ്രിന്റ്.

അടക്കുക