വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തായ്ലാൻ്റ് വിവർത്തനം * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഗാശിയഃ   ആയത്ത്:

Al-Ghāshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
[88.1] ข่าวคราวของการครอบงำ (แห่งความรุนแรง) ได้มายังเจ้าแล้วมิใช่หรือ
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
[88.2] ในวันนั้นมีหลายใบหน้าที่ต่ำต้อย
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
[88.3] ใบหน้าที่ทำงานหนัก ระกำใจ
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
[88.4] เข้าไปเผาไหม้ในไฟอันร้อนแรง
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
[88.5] จะถูกให้ดื่มจากน้ำพุที่ร้อนจัด
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
[88.6] ไม่มีอาหารอื่นนอกจากต้นหนามแห้ง
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
[88.7] มันจะไม่ทำให้อ้วน และไม่ทำให้หายหิว
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
[88.8] ในวันนั้นมีหลายใบหน้าที่เบิกบาน
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
[88.9] พึงพอใจเพราะการกระทำของพวกเขา
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
[88.10] อยู่ในสวนสวรรค์อันสูงตระหง่าน
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
[88.11] จะไม่ได้ยินเรื่องไร้สาระในนั้น
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
[88.12] ในนั้นมีตาน้ำไหลริน
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
[88.13] ในนั้นมีเตียงที่ถูกยกไว้สูงเด่น
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
[88.14] และมีแก้วน้ำถูกวางไว้
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
[88.15] และมีหมอนอิงถูกเรียงไว้เป็นแถว
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
[88.16] และมีพรมอย่างดีเลิศถูกปูไว้
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
[88.17] พวกเขาไม่พิจารณาดูอูฐดอกหรือว่ามันถูกบังเกิดมาอย่างไร
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
[88.18] และ (ไม่พิจารณาดู) ยังท้องฟ้าบ้างหรือว่ามันถูกยกให้สูงขึ้นอย่างไร
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
[88.19] และ (ไม่พิจารณาดู) ยังภูเขาบ้างหรือว่า มันถูกปักตั้งไว้อย่างไร
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
[88.20] และ (ไม่พิจารณาดู) ยังแผ่นดินบ้างหรือว่ามันถูกแผ่ลาดไว้อย่างไร
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
[88.21] ดังนั้นจงตักเตือนเถิด เพราะแท้จริงเจ้าเป็นเพียงผู้ตักเตือนเท่านั้น
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
[88.22] เจ้ามิใช่ผู้มีอำนาจเหนือพวกเขา
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
[88.23] นอกจากผู้ที่ผินหลังให้และปฏิเสธศรัทธาเท่านั้น
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
[88.24] อัลลอฮฺจะทรงลงโทษเขา ซึ่งการลงโทษอันมหันต์
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
[88.25] แท้จริง ยังเราเท่านั้นคือการกลับมาของพวกเขา
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
[88.26] แล้วก็แท้จริง หน้าที่ของเรานั้นคือการชำระพวกเขา
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: സൂറത്തുൽ ഗാശിയഃ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - തായ്ലാൻ്റ് വിവർത്തനം - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ ആശയ വിവർത്തനം തായ് ഭാഷയിൽ, തായ്‌ലൻഡിലെ ഇസ്ലാമിക സ്ഥാപനങ്ങളിലെയും യൂണിവേഴ്സിറ്റികളിലെയും ഒരു സംഘം ബിരുദധാരികൾ നിർവഹിച്ചത്, റുവ്വാദ് തർജമ കേന്ദ്രം തിരുത്തൽ നിർവഹിച്ചു, അഭിപ്രായങ്ങൾ രേഖപ്പെടുത്താനും മൂല്യനിർണ്ണയത്തിനും, വീണ്ടും വിപുലീകരിക്കാനുമായി അസ്സൽ പരിഭാഷയും നൽകിയിട്ടുണ്ട്.

അടക്കുക