《古兰经》译解 - 泰国语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 阿舍也   段:

Al-Ghāshiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
[88.1] ข่าวคราวของการครอบงำ (แห่งความรุนแรง) ได้มายังเจ้าแล้วมิใช่หรือ
阿拉伯语经注:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
[88.2] ในวันนั้นมีหลายใบหน้าที่ต่ำต้อย
阿拉伯语经注:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
[88.3] ใบหน้าที่ทำงานหนัก ระกำใจ
阿拉伯语经注:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
[88.4] เข้าไปเผาไหม้ในไฟอันร้อนแรง
阿拉伯语经注:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
[88.5] จะถูกให้ดื่มจากน้ำพุที่ร้อนจัด
阿拉伯语经注:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
[88.6] ไม่มีอาหารอื่นนอกจากต้นหนามแห้ง
阿拉伯语经注:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
[88.7] มันจะไม่ทำให้อ้วน และไม่ทำให้หายหิว
阿拉伯语经注:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
[88.8] ในวันนั้นมีหลายใบหน้าที่เบิกบาน
阿拉伯语经注:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
[88.9] พึงพอใจเพราะการกระทำของพวกเขา
阿拉伯语经注:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
[88.10] อยู่ในสวนสวรรค์อันสูงตระหง่าน
阿拉伯语经注:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
[88.11] จะไม่ได้ยินเรื่องไร้สาระในนั้น
阿拉伯语经注:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
[88.12] ในนั้นมีตาน้ำไหลริน
阿拉伯语经注:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
[88.13] ในนั้นมีเตียงที่ถูกยกไว้สูงเด่น
阿拉伯语经注:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
[88.14] และมีแก้วน้ำถูกวางไว้
阿拉伯语经注:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
[88.15] และมีหมอนอิงถูกเรียงไว้เป็นแถว
阿拉伯语经注:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
[88.16] และมีพรมอย่างดีเลิศถูกปูไว้
阿拉伯语经注:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
[88.17] พวกเขาไม่พิจารณาดูอูฐดอกหรือว่ามันถูกบังเกิดมาอย่างไร
阿拉伯语经注:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
[88.18] และ (ไม่พิจารณาดู) ยังท้องฟ้าบ้างหรือว่ามันถูกยกให้สูงขึ้นอย่างไร
阿拉伯语经注:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
[88.19] และ (ไม่พิจารณาดู) ยังภูเขาบ้างหรือว่า มันถูกปักตั้งไว้อย่างไร
阿拉伯语经注:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
[88.20] และ (ไม่พิจารณาดู) ยังแผ่นดินบ้างหรือว่ามันถูกแผ่ลาดไว้อย่างไร
阿拉伯语经注:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
[88.21] ดังนั้นจงตักเตือนเถิด เพราะแท้จริงเจ้าเป็นเพียงผู้ตักเตือนเท่านั้น
阿拉伯语经注:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
[88.22] เจ้ามิใช่ผู้มีอำนาจเหนือพวกเขา
阿拉伯语经注:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
[88.23] นอกจากผู้ที่ผินหลังให้และปฏิเสธศรัทธาเท่านั้น
阿拉伯语经注:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
[88.24] อัลลอฮฺจะทรงลงโทษเขา ซึ่งการลงโทษอันมหันต์
阿拉伯语经注:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
[88.25] แท้จริง ยังเราเท่านั้นคือการกลับมาของพวกเขา
阿拉伯语经注:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
[88.26] แล้วก็แท้จริง หน้าที่ของเรานั้นคือการชำระพวกเขา
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 阿舍也
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 泰国语翻译 - 译解目录

古兰经泰文译解,泰国大学和学院毕业生协会翻译。由拉瓦德翻译中心负责校正。附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭