पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - चिनियाँ अनुवाद : मुहम्मद मकीन । * - अनुवादहरूको सूची

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् इन्सान   श्लोक:

印萨尼

هَلۡ أَتَىٰ عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ حِينٞ مِّنَ ٱلدَّهۡرِ لَمۡ يَكُن شَيۡـٔٗا مَّذۡكُورًا
人确实经历一个时期,不是一件可以记念的事物。
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا
我确已用混合的精液创造人,并加以试验,将他创造成聪明的。
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّا هَدَيۡنَٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرٗا وَإِمَّا كَفُورًا
我确已指引他正道,他或是感谢,或是辜负。
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا
我确已为不信者预备许多铁链、铁圈和火狱。
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ يَشۡرَبُونَ مِن كَأۡسٖ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
善人们必得饮含有樟脑的醴泉,
अरबी व्याख्याहरू:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفۡجِيرٗا
即安拉的众仆所饮的一道泉水,他们将使它大量涌出。
अरबी व्याख्याहरू:
يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا
他们履行誓愿,并畏惧灾难普降日。
अरबी व्याख्याहरू:
وَيُطۡعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسۡكِينٗا وَيَتِيمٗا وَأَسِيرًا
他们为喜爱安拉而赈济贫民、孤儿、俘虏。
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا
“我们只为求得安拉的恩赐和喜悦,而赈济你们,我们不望你们的报酬和感谢。
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوۡمًا عَبُوسٗا قَمۡطَرِيرٗا
我们的确畏惧从我们的主发出的严酷的一日。
अरबी व्याख्याहरू:
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا
故安拉将为他们防御那日的灾难,并赏赐他们光华和快乐。
अरबी व्याख्याहरू:
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا
他将因他们的坚忍而以乐园和丝绸报酬他们。
अरबी व्याख्याहरू:
مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِۖ لَا يَرَوۡنَ فِيهَا شَمۡسٗا وَلَا زَمۡهَرِيرٗا
他们在乐园中,靠在床上,不觉炎热,也不觉严寒。
अरबी व्याख्याहरू:
وَدَانِيَةً عَلَيۡهِمۡ ظِلَٰلُهَا وَذُلِّلَتۡ قُطُوفُهَا تَذۡلِيلٗا
乐园的荫影覆庇着他们,乐园的果实,他们容易采摘。 @सुधारक
乐园的荫影覆庇著他们,乐园的果实,他们容易采摘。
अरबी व्याख्याहरू:
وَيُطَافُ عَلَيۡهِم بِـَٔانِيَةٖ مِّن فِضَّةٖ وَأَكۡوَابٖ كَانَتۡ قَوَارِيرَا۠
将有人在他们之间传递银盘和玻璃杯--
अरबी व्याख्याहरू:
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
晶莹如玻璃的银杯,他们预定每杯的容量。
अरबी व्याख्याहरू:
وَيُسۡقَوۡنَ فِيهَا كَأۡسٗا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
他们得用那些杯饮含有姜汁的醴泉,
अरबी व्याख्याहरू:
عَيۡنٗا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلۡسَبِيلٗا
既乐园中有名的清快泉。
अरबी व्याख्याहरू:
۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيۡتَهُمۡ حَسِبۡتَهُمۡ لُؤۡلُؤٗا مَّنثُورٗا
许多长生不老的少年,轮流着服侍他们。当你看见那些少年的时候,你以为他们是些散漫的珍珠。 @सुधारक
许多长生不老的少年,轮流著服侍他们。当你看见那些少年的时候,你以为他们是些散漫的珍珠。
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا رَأَيۡتَ ثَمَّ رَأَيۡتَ نَعِيمٗا وَمُلۡكٗا كَبِيرًا
当你观看那里的时候,你会看见恩泽和大国。
अरबी व्याख्याहरू:
عَٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضۡرٞ وَإِسۡتَبۡرَقٞۖ وَحُلُّوٓاْ أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٖ وَسَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابٗا طَهُورًا
他们将穿着绫罗锦缎的绿袍,他们将享受银镯的装饰,他们的主,将以纯洁的饮料赏赐他们。
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا
(将对他们说)“这确是你们的报酬,你们的劳绩是有报酬的。”
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ تَنزِيلٗا
我确已将《古兰经》零星地降示你, @सुधारक
我确已将《古兰经》零星地降示你,
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ ءَاثِمًا أَوۡ كَفُورٗا
故你应当忍受你的主的判决。你不要顺从他们中任何犯罪的人,或孤恩的人。
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
你应当朝夕记念你的主的尊名,
अरबी व्याख्याहरू:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَٱسۡجُدۡ لَهُۥ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلٗا طَوِيلًا
夜里,你应当以小部份时间向他叩头,以大部份时间赞颂他。 @सुधारक
夜里,你应当以小部份时间向他叩头,以大部份时间赞颂他。
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمۡ يَوۡمٗا ثَقِيلٗا
这等人的确是爱好现世,而忽视未来的严重的一日 @सुधारक
这等人的确是爱好现世,而忽视未来的严重的一日
अरबी व्याख्याहरू:
نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا
我创造了他们,并使他们的体格坚实。如果我意欲,我将以像他们一样的人代替他们。 @सुधारक
我创造了他们,并使他们的体格坚实。如果我意欲,我将以象他们一样的人代替他们。
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا
这确是教诲,谁愿意觉悟,谁可以选择一条通达他的主的道路。
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
除安拉意欲外,你们决不意欲。安拉是全知的,是至睿的。
अरबी व्याख्याहरू:
يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا
他使他所意欲的人,入在他的慈恩中。至于不义的人,他已为他们预备了痛苦的刑罚。
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् इन्सान
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - चिनियाँ अनुवाद : मुहम्मद मकीन । - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको अर्थको चिनियाँ भाषामा अनुवाद, अनुवादक : मुहम्मद मकीन र यसको संशोधन रव्वाद अनुवाद केन्द्रको निरीक्षणमा गरिएको छ । सुझाव, मूल्याङ्कन र निरन्तर परिमार्जनका लागि मूल अनुवाद हेर्न सक्नुहुन्छ ।

बन्द गर्नुस्