Check out the new design

पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - शर्कसी अनुवाद : रव्वाद अनुवाद केन्द्र । * - अनुवादहरूको सूची


अर्थको अनुवाद सूरः: यूनुस   श्लोक:

यूनुस

الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡحَكِيمِ
Iэлиф, лам, ра. Мыр Тхыгъэ Iущым и Iэятхэщ
अरबी व्याख्याहरू:
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ رَجُلٖ مِّنۡهُمۡ أَنۡ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِندَ رَبِّهِمۡۗ قَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٞ مُّبِينٌ
ЦIыхухэм ягъэщIэгъуауэ ара абыхэм ящыщ лIым уэхьи къызэрыхуедгъэхар, цIыхухэм хъыбар яригъэщIэну, Iиман къэзыхьахэри игъэгуфIэну, абыхэм я Тхьэм и деж щIыпIэ лъагэ зэрахуэфащэмкIэ. Джаурхэм жаIащ: "Мыр нахуэу удщ"
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ إِذۡنِهِۦۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
ИпэжыпIэкIэ фи Тхьэр Алыхьыращ, уафэхэмрэ щIылъэмрэ къэзыгъэхъуаращ махуихкIэ, итIанэ Тахътым зыдрихьеижащ. Абым Iуэхур зэрегъакIуэр, зыри къыщхьэщыжыну хуиткъым Абы и Iизыным иужькIэ фIэкIа. Аращ Алыхьыр, фи Тхьэр. Абы фыхуэпщылI, фигу къэвмыгъэкIыжу ара?
अरबी व्याख्याहरू:
إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
Абы и деж псоми вгъэзэжынущ, аращ Алыхьым и псалъэ быдэр. Абы къегъэхъури зыгуэр, итIанэ иджыри къытрегъэзэжыр, Iиман къэзыхьахэмрэ фIы зыщIахэмрэ яхуэфащэр яритыжын папщIэ, захуагъэм тету. Джаурхэм атIэ псывэ ефэнхэу икIи хьэзаб гуащIи яхуигъэхьэзыращ, абыхэм Iиман къызэрамыхьам щхьэкIэ
अरबी व्याख्याहरू:
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ ٱلشَّمۡسَ ضِيَآءٗ وَٱلۡقَمَرَ نُورٗا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ يُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Аращ дыгъэр зыгъэлыдар, мазэр къэзгъэнэхуар, абы и уахътэ зэрыкIуэри хуэзгъэувар, илъэсхэм я бжыгъэмрэ бжэкIэмрэ фщIэн папщIэ. Ахэр къыщIигъэхъуар Алыхьым пэжыгъэращ. Нэщэнэхэр ягурегъаIуэр цIыху зыщIэхэм
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ فِي ٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَّقُونَ
ИпэжыпIэкIэ жэщыр махуэм зэрыкIэлъыкIуэми, Алыхьым уафэхэми щIылъэми къыщигъэщIахэми хэлъщ нэщэнэхэр, тхьэ шынагъуэ зыхэлъ цIыхухэм папщIэ
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ
ИпэжыпIэкIэ къытхуэзэжыну мыгугъэхэми, мы гъащIэр зыхурикъуауэ зыбжхэми, абы ирипсэхуахэми, Ди нэщэнэхэр гулъытэншэу къэзгъанэхэм
अरबी व्याख्याहरू:
أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Абыхэм я къэувыIэпIэ хъунур мафIэращ, къалэжьам къыхэкIауэ
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ يَهۡدِيهِمۡ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمۡۖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمُ ٱلۡأَنۡهَٰرُ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Iиман къэзыхьахэмрэ фIы зыщIахэмрэ я Тхьэм гъуэгу захуэм тригъэувэнущ я Iиманым къыхэкIауэ, жэнэт фIыгъуэм и деж абыхэм псы ежэххэр къащIэжынущ
अरबी व्याख्याहरू:
دَعۡوَىٰهُمۡ فِيهَا سُبۡحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٞۚ وَءَاخِرُ دَعۡوَىٰهُمۡ أَنِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Абыхэм я лъэIуу щытынущ абдеж: "Укъэбзащэщ, Алыхь", я фIэхъусри щытынущ абдеж: "Сэлам". Иужьрейуэ я тхьэлъэIуу щытынур: "Щытхъур зейр Алыхьыращ, дунейхэм я Тхьэщ"
अरबी व्याख्याहरू:
۞ وَلَوۡ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسۡتِعۡجَالَهُم بِٱلۡخَيۡرِ لَقُضِيَ إِلَيۡهِمۡ أَجَلُهُمۡۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ
Алыхьым цIыхухэм Iейр (езыхэм я нэлатхэмкIэ я щхьэхэм къыхураджэжыр) псынщIэу къахуигъакIуэтэмэ, абыхэм фIыр (я лъэIухэм къызыхураджэр) псынщIэу къазэрыритым хуэдэу, шэч хэмылъу хэкIуэдэнут ахэр. Ауэ Дэ къытхуэзэжыну зи мыгугъэхэр къыдогъанэр я хабзэншагъэм хэту къаджэдыхьу
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوۡ قَاعِدًا أَوۡ قَآئِمٗا فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمۡ يَدۡعُنَآ إِلَىٰ ضُرّٖ مَّسَّهُۥۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
ЦIыхум нэщхъеягъуэ къыщытехуэкIэ Дэ къыдэлъэIуну щIедзэр и джабэм телъуи, щысуи, щытуи. ИтIанэ нэщхъеягъуэр щхьэщытхмэ, зэи къыдэмылъэIуам хуэдэу нэщхъеягъуэ къызэрытехуам щхьэкIэ макIуэр. Апхуэдэу яхуэдгъэщIэрэщIащ езыгъэлейхэм я Iуэхухэр
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Фи япэкIэ псэуа лъэпкъхэр тедгъэкIуэдыкIат залымыгъэу зэрахьам щхьэкIэ. Абыхэм я лIыкIуэхэр къахуэкIуат нэщэнэ нахуэхэри къахьри, ауэ я фIэщ хъуахэкъым. Аращ залымыгъэ зезыхьэ лъэпкъым яхуэдгъэфащэр
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ جَعَلۡنَٰكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لِنَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
ИтIанэ абыхэм яужькIэ фэ щIым тет фытщIащ, фщIэм деплъын папщIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا ٱئۡتِ بِقُرۡءَانٍ غَيۡرِ هَٰذَآ أَوۡ بَدِّلۡهُۚ قُلۡ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنۡ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلۡقَآيِٕ نَفۡسِيٓۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۖ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
Абыхэм Ди аят нахуэхэм къащыхуеджэкIэ, Дэ къытхуэзэжыну мыгугъэхэм жаIэр: "Мы КъурIэным нэгъуэщI къытхуэхь е мыр зэхъуэкI". ЖыIэ: "Сэ си IэмыщIэ илъкъым ар сэ сыхуеиху зэсхъуэкIыну. Сэ къысхуехам сытет къудейуэ аращ. Сэ сошынэр си Тхьэм семыдэIумэ махуэшхуэм хьэзабу къихьынум"
अरबी व्याख्याहरू:
قُل لَّوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوۡتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ وَلَآ أَدۡرَىٰكُم بِهِۦۖ فَقَدۡ لَبِثۡتُ فِيكُمۡ عُمُرٗا مِّن قَبۡلِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
ЖыIэ: "Алыхьыр хуеятэмэ, абыхэм сыкъыфхуеджэнутэкъым, икIи фигъэщIэнутэкъым ар. ИпIэкIэ куэдрэ сыкъыфхэсащ, къывгурымыIэу ара?"
अरबी व्याख्याहरू:
فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Алыхьым пцIы тезылъхьэм е и нэщэнэхэр пцIыуэ зыбжым нэхърэ хэт нэхъыбэу залымыгъэ зезыхьэр? ИпэжыпIэкIэ мыхъумыщIагъэ зыщIэхэр ехъулIэнукъым
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنفَعُهُمۡ وَيَقُولُونَ هَٰٓؤُلَآءِ شُفَعَٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِۚ قُلۡ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Ахэр хуопщылIхэр Алыхьым нэгъуэщIу зэрани сэбэпи къахуэзмыхьыфхэм, жаIэр: "Ахэр Алыхьым и пащхьэ дэ ди къыщхьэщыжакIуэхэщ". ЖыIэ: "Алыхьым уафэхэми щIылъэми имыщIэу зыгуэр хуэфIуэтэну ара?" Абыхэм гъусэу хуащIхэм нэхърэ нэхъ лъапIэщ икIи нэхъ лъагэщ Ар
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَٱخۡتَلَفُواْۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡ فِيمَا فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
ЦIыхухэр зы лъэпкъыу щытахэщ, итIанэ зэтекIахэщ. Уи Тхьэм и псалъэр япэ щымыIатэмэ, ахэр зэрызэтекIар зэфIэкIа хъунут
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَقُولُونَ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۖ فَقُلۡ إِنَّمَا ٱلۡغَيۡبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
Абыхэм жаIэр: "И Тхьэм и деж къикIауэ нэщэнэ къыхуехамэ аратэкъэ абы". ЯжеIэ: "Ущэхуар Алыхьыращ зейр, фежьэ, сэри фи гъусэу ежьэхэм сащыщщ"
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ مِّنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُمۡ إِذَا لَهُم مَّكۡرٞ فِيٓ ءَايَاتِنَاۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسۡرَعُ مَكۡرًاۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكۡتُبُونَ مَا تَمۡكُرُونَ
ЦIыхухэм фIыгъуэр щызэхащIэм гузэвэгъуэу къатехуахэм иужь, Ди нэщэнэхэм хьилагъэ хузэрахьэу щIадзащ. ЖыIэ: "Алыхьым и хьилагъэр нэхъ псынщIэщ". Ди лIыкIуэхэм ятхыр хьилагъэу зефхьэхэр
अरबी व्याख्याहरू:
هُوَ ٱلَّذِي يُسَيِّرُكُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمۡ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَرَيۡنَ بِهِم بِرِيحٖ طَيِّبَةٖ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتۡهَا رِيحٌ عَاصِفٞ وَجَآءَهُمُ ٱلۡمَوۡجُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ أُحِيطَ بِهِمۡ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنۡ أَنجَيۡتَنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ
Аращ щIыми хыми фызезыгъакIуэр. Кхъухьым фису жьы щIагъуэм щихьым и деж щогуфIыкIхэр. Ауэ жьапщаер къепщэу иригъажьэмэ занщIэу, лъэныкъуэу хъуамкIи толъкъунхэм къауэмэ, абыхэм къафIэщIынущ къаухъуреихьауэ, Алыхьми елъэIуу щIадзэнущ, я диныр хуагъэкъабзэурэ: "Мыбы дыкъебгъэлатэмэ, фIыщIэ зыщIхэм ящыщ дыхъунут"
अरबी व्याख्याहरू:
فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمۡ إِذَا هُمۡ يَبۡغُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۗ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۖ مَّتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ауэ ахэр къригъэлмэ, щIым мыхъумыщIагъэ зэрахьэу ирагъажьэр, хуитыныгъэ лъэпкъ ямыIэ пэт ар ящIэну. Уэ, цIыхухэ, фи мыхъумыщIагъэр фи щхьэхэращ зэфхыжыр. Мы гъащIэм и фIыгъуэр напIэзыпIэм блэкIынущ, итIанэ Ди дежым къэвгъэзэжынущи фхуэтIуэтэжынущ фщIауэ хъуар
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّمَا مَثَلُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ مِمَّا يَأۡكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلۡأَنۡعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلۡأَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتۡ وَظَنَّ أَهۡلُهَآ أَنَّهُمۡ قَٰدِرُونَ عَلَيۡهَآ أَتَىٰهَآ أَمۡرُنَا لَيۡلًا أَوۡ نَهَارٗا فَجَعَلۡنَٰهَا حَصِيدٗا كَأَن لَّمۡ تَغۡنَ بِٱلۡأَمۡسِۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Мы дунейм и щапхъэр уафэм къеха псым хуэдэщ, къэкIыгъэу щIым тетым хокIухьыр ар, цIыхухэми былымхэми яшхым щыщу. ИтIанэ щIыр дахагъэм щIихъумэу зыщигъэдахэкIэ, щыпсэу цIыхухэми къафIэщIынущ пэлъэщынухэу абы. Абдежым Ди унафэр къытехуэнущи жэщым е махуэм, ар пхафэм хуэдэ тщIынущ, дыгъуасэ фIыгъуэу зыри темытам хуэдэу. Апхуэдэу нэщэнэхэр нахуэ яхудощIыр гупсысэ лъэпкъым
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱللَّهُ يَدۡعُوٓاْ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Алыхьым къыхуреджэр мамырыгъэм и щIыпIэм, икIи зыхуейр гъуэгу захуэм трегъэувэр
अरबी व्याख्याहरू:
۞ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
ФIы зыщIахэм фIырэ нэхъыбэжрэ яхуэгъэхьэзыращ, абыхэм я нэгухэм саби гъэцIыкIугъи къытехуэнукъым. Ахэращ жэнэтым щыпсэухэр, игъащIэкIэ абдежым къинэнухэщ
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Ауэ Iей зылэжьахэм яхуэфащэр абы хуэдэ Iейщ. Ахэр гъэпуда хъунухэщ, Алыхьми щызыхъумэн яIэнукъым. Абыхэм я нэгухэр жэщ кIыфIым и такъырхэм щIихъумам хуэдэнущ, ахэращ мафIэм щыпсэунухэр, игъащIэкIэ къинэнухэщ абдежым
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ
А махуэм ахэр псори зэхуэтшэсыжынущ, итIанэ гъусэ хуэзыщIахэм яжетIэнущ: "Фи щIыпIэм фыкъинэ фэри, фи гъусэхэри". ИтIанэ ахэр дгуэшынухэщи, гъусэхэм жаIэнущ: "Дэ фыкъытхуэпщылIу щытакъым фэ
अरबी व्याख्याहरू:
فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ
Алыхьыр ирикъунущ щыхьэту дэрэ фэрэ ди яку, фыкъызэрытхуэпщылIым зыри хэтщIыкIтэкъым дэ"
अरबी व्याख्याहरू:
هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Абдежым псэ къэскIэ зыхищIэнущ ипэкIэ ищIахэр. Ахэм ирагъэгъэзэжынущ Алыхьу я КъыщхьэщыжакIуэ пэжым и деж, икIи яфIэкIуэдыжынущ къагупсысауэ хъуар
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
ЖыIэ: "Хэт ерыскъыр уафэми щIыми къикIауэ къывэзытыр? Хэт тхьэкIумэм зэрызэхихымрэ нэм зэрилъагъумрэ зи IэмыщIэ илъыр? Хэт псор лIам къыхэзышри, лIар псом къыхэзышри? Хэт Iуэхухэр зезыгъакIуэр?" Абыхэм жаIэнущ: "Алыхьыращ". ЯжеIэ: "АтIэ фышынэнукъэ фэ?"
अरबी व्याख्याहरू:
فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ
Аращ Алыхьыр, фи Тхьэ Пэжыр! АтIэ сыт пэжым иужь къэкIуэнур, гъуэщэныгъэм нэгъуэщI? Дэнэ вгъазэрэ атIэ фэ?
अरबी व्याख्याहरू:
كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Апхуэдэу уи Тхьэм и псалъэр къэпэжащ, фасикъхэм Iиман къызэрамыхьынур
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
ЖыIэ: "Фи гъусэхэм яхэт зыгуэрэ къэзыгъэхъуф итIанэ ар къытезыгъэзэжыф?" ЖыIэ: "Алыхьым къегъэхъури къытрегъэзэжыф. Сытым хуэдэу фытегъэзыкIа!"
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
ЖыIэ: "А фи гъусэхэм яхэту пIэрэ пэжым хуэзышэ? " ЖыIэ: "Алыхьым пэжым хуешэр. Пэжым хуэзышэм нэхъ хуэфащэу пIэрэ кIэлъыкIуэнхэу е хуэзмышэфу езыр хуашэрауэ пIэрэ? Сыт къыфщыщIар фэ? Дауэрэ унафэ фщIырэ?"
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ
Абыхэм я нэхъыбэр зыкIэлъыкIуэр я гугъэхэращ, ауэ гугъэхэр пэжым и щIыпIэ иувэфынукъым. Алыхьыр щыгъуазэщ абыхэм ящIэхэм
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Мы КъурIэныр Алыхьым нэгъуэщIу зыми къигъэщIыфынукъым. АтIэ абы ипэкIэ къехар къегъэпэжыр, шэч зыхэмылъ Тхылъу дунейхэм я Тхьэм къригъэхари гурыIуэгъуэ зыщIщ
अरबी व्याख्याहरू:
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Абыхэм жаIэнущ: "Абы къигупсысауэ аращ ар". ЖыIэ: "Зы сурэ закъуэ абым хуэдэу къэвгупсыс, фхузэфIэкI псори Алыхьым мыхъумэ къевджи, пэжыр жыфIэу щытмэ"
अरबी व्याख्याहरू:
بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ
Хьэуэ тIэ, абыхэм пцIыуэ ябжыр я щIэныгъэм зэщIимыубыдэфыр, ар зытепсэлъыхьахэри къэмыса щIыкIэ я дежым. Абыхэм япэ псэуахэми пцIыуэ ябжат, еплъыт атIэ залымыгъэ зезыхьахэм я кIэух хъуам
अरबी व्याख्याहरू:
وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ
Абыхэм яхэтщ ар зи фIэщ хъуахэри, зи фIэщ мыхъуахэри яхэтщ. Уи Тхьэм атIэ нэхъыфIу ещIэр фэсэд зыщIэхэр
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
ПцIыупсу уабжамэ яжеIэ: "Сэ сщIар къыслъысыжынщ, фэри фщIар къыфлъысыжынщ. Сэ сщIам фэ фыхэткъым, фэри фщIам сэ сыхэткъым"
अरबी व्याख्याहरू:
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ
Уэ къодэIухэр яхэтщ абыхэм. АтIэ уэ дэгум зэхебгъэхыфыну пIэрэ абыхэм икIи къагурымыIуэу щытмэ?
अरबी व्याख्याहरू:
وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ
Уэ къоплъхэр яхэтщ абыхэм. АтIэ уэ нэфым ебгъэлъагъуфыну пIэрэ абыхэм икIи ямылъагъуу щытмэ?
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ ٱلنَّاسَ شَيۡـٔٗا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Алыхьым цIыхухэм зыкIи залымыгъэ ярихкъым, атIэ цIыхухэм езыхэм залымыгъэ зрахыжу аращ
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ
Алыхьым ахэр щызэхуишэсыж махуэм зы сыхьэт гуэр нэхъ я махуэм щыщу дэмыкIам хуэдэнущ. Ахэр къызэрыцIыхужынухэщ. Алыхьым зэрыхуэзэжынур пцIыуэ зыбжахэр хэкIуэдахэщ, гъуэгу захуэм тетахэкъым ахэр
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ
Ахэр къызэрыдгъэгугъам щыщ уэдгъэлъагъуми, уи псэр хэтхми, ахэр Ди дежщ къыздэкIуэжынур. ИтIани Алыхьыращ и щыхьэтыр абыхэм ящIахэмкIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَلِكُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولٞۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمۡ قُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Лъэпкъ къэскIэ я лIыкIуэ яIэщ. Я лIыкIуэр къащыхуэкIуэкIэ я Iуэхухэр захуэм тету зэфIагъэкIт, залымыгъи абыхэм ирахтэкъым
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Абыхэм жаIэр: "Сыт щыгъуэ а дызэрывгъэгугъэр къыщыхъунур, пэжыр жыфIэу щытмэ?"
अरबी व्याख्याहरू:
قُل لَّآ أَمۡلِكُ لِنَفۡسِي ضَرّٗا وَلَا نَفۡعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَلَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
ЖыIэ: "Си щхьэм зэрани сэбэпи къыхуэсхьыфынукъым, Алыхьыр хуэмеймэ. Лъэпкъ къэскIэ пIалъэ иIэщ. Я пIалъэр къыщыскIэ ар ипэкIи икIэкIи ягъэкIуэтэфынукъым"
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
ЖыIэ: "Фегупсыса фэ Алыхьым и хьэзабыр жэщу е махуэу къыфтехуэмэ, сыт абы щыщу щIэпхъаджэхэм нэхъ псынщIэу къагъэсынутэр?"
अरबी व्याख्याहरू:
أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓۚ ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
Ар къыфтехуа иужь фи фIэщ щыхъунур ар? Ар псынщIэу къэвгъэсыну фыхэта иужь?
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ
ИтIанэ залымыгъэ зезыхьахэм жраIэнущ: "Хьэзаб мыухыжыр зыхэфщIэ! Къэвлэжьам нэгъуэщI зыгуэр къыфлъысу пIэрэ?"
अरबी व्याख्याहरू:
۞ وَيَسۡتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَۖ قُلۡ إِي وَرَبِّيٓ إِنَّهُۥ لَحَقّٞۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
Ахэр къоупщIхэр: "Пэжу пIэрэ ар?" ЖыIэ: "НтIэ, си ТхьэкIэ соIуэр, ар пэжщ. ИкIи абы фыкъелынукъым фэ"
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
Залымыгъэ зезыхьа псэм щIым телъ псори иIамэ итынут, зыкърищэхужын папщIэ. Хьэзабыр щалъагъукIэ зэрыщIегъуэжар яущэхунущ, абыхэм я Iуэхухэр захуэу зэхагъэкIынущ, залымыгъи ирахынукъым абыхэм
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Алыхьыращ уафэхэми щIылъэми щыIэр зеир, Алыхьым и псалъэр пэжщ, ауэ абыхэм я нэхъыбэм ящIэркъым
अरबी व्याख्याहरू:
هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Абым къегъэхъур икIи псэри хехыр, Абым и деж вгъэзэжынущ
अरबी व्याख्याहरू:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُم مَّوۡعِظَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٞ لِّمَا فِي ٱلصُّدُورِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Уэ цIыхухэ, фи Тхьэм и деж къикIауэ уазыр къыфхуехащ, гум илъыр зыгъэхъужу, захуэм хуэзышэу, Iиман къэзыхьахэм щхьэкIэ гущIэгъущIу
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ بِفَضۡلِ ٱللَّهِ وَبِرَحۡمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلۡيَفۡرَحُواْ هُوَ خَيۡرٞ مِّمَّا يَجۡمَعُونَ
ЖыIэ: "Ар Алыхьым и фIыщIэщ, и гущIэгъущ". Абым щрегуфIыкIхэ, абыхэм зэхуахьэсым нэхърэ нэхъыфIщ ар
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزۡقٖ فَجَعَلۡتُم مِّنۡهُ حَرَامٗا وَحَلَٰلٗا قُلۡ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمۡۖ أَمۡ عَلَى ٱللَّهِ تَفۡتَرُونَ
ЖыIэ: "Сыт Алыхьым ерыскъыуэ къыфхуригъэхым щхьэкIэ жыфIэнур, абым щыщу хьэрэмрэ хьэлэлрэ хэфхауэ фэ?" ЖыIэ: "Алыхьра ар къыфхуэзыдар е Алыхьым пцIы тефлъхьэрэ?"
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُونَ
Алыхьым пцIы тезылъхьэхэр дауэрэ зэрегупсысыр къемэт махуэм? Алыхьым цIыхухэм и фIыгъуэхэр ярехыр, ауэ абыхэм я нэхъыбэм шыкур ящIкъым
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا تَكُونُ فِي شَأۡنٖ وَمَا تَتۡلُواْ مِنۡهُ مِن قُرۡءَانٖ وَلَا تَعۡمَلُونَ مِنۡ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُودًا إِذۡ تُفِيضُونَ فِيهِۚ وَمَا يَعۡزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثۡقَالِ ذَرَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصۡغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكۡبَرَ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٍ
Сыт хуэдэ Iуэхум ухэмытми, КъурIэным щыщу сыт уемыджэми, сыт фымыщIэми, Дэ абы дрищыхьэтщ ипэм щегъэжьауэ. Уи Тхьэм щыхъума хъукъым зыри: уафэми щIылъэми, ар сабэм хуэдэми, абы нэхърэ нэхъ цIыкIуми, нэхъ инми. Псори Тхылъ нахуэм итщ
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَآ إِنَّ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Алыхьым и нэфI зыщыхуахэм шынэ ялъагъунукъым, гукъеуи къанэсынукъым
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
Iиман къэзыхьауэ тхьэ шынагъуэ зыхэлъхэращ
अरबी व्याख्याहरू:
لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ لَا تَبۡدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Абыхэм хъыбарыфI яхуэгъэхьэзыращ мы дунейми ахърэтми. Алыхьым и псалъэхэм зэхъуэкIыныгъэ яIэкъым. Аращ ехъулIэныгъэшхуэр
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Абыхэм жаIэхэм уаримынэщхъей, Алыхьыращ лъэщыныгъэр псори зыIэщIэлъыр, Ар Зэхэзыхщ, ЗыщIэщ
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
Уафэми, щIыми щыIэу хъуар зейр Алыхьыращ. Алыхьым гъусэ хуэзыщIауэ абыхэм хуэпщылIхэр зыкIэлъыкIуэхэр гупсысэхэращ, абыхэм зыхуейхэр къагупсысхэу аращ
अरबी व्याख्याहरू:
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
Аращ жэщыр фхуэзыщIар зыщывгъэпсэхуну, махуэри нэху фхуищIащ. ИпэжыпIэкIэ ахэр нэщэнэщ, зэхэзых цIыхухэм папщIэ
अरबी व्याख्याहरू:
قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ هُوَ ٱلۡغَنِيُّۖ لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنۡ عِندَكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭ بِهَٰذَآۚ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Абыхэм жаIащ: "Алыхьым бын иIэщ". Алыхьыр ЛъапIэщ! Ар Къулейщ, уафэхэми щыIэр, щIыми щыIэр Абы ейщ. Щыхьэтлыкъыу зыри фиIэкъым а жыфIэм щхьэкIэ. ЗыхэвмыщIыкIыр хужыфIэу ара фэ Алыхьым?
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ
ЖыIэ: "Алыхьым пцIы тезылъхьэхэр ехъулIэнухэкъым"
अरबी व्याख्याहरू:
مَتَٰعٞ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
Мы дунейм тхъэгъуэщ, итIанэ Дэ ди деж къагъэзэжынущ, итIанэ хьэзаб гуащIэр ядгъэлъагъунущ, я фIэщ ямыгъэхъуам щхьэкIэ
अरबी व्याख्याहरू:
۞ وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ نُوحٍ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُم مَّقَامِي وَتَذۡكِيرِي بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡتُ فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُنۡ أَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةٗ ثُمَّ ٱقۡضُوٓاْ إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ
ЯхуэIуатэ абыхэм Нухь и хъыбарыр, абы и лъэпкъым яжриIат: "Уэ си лъэпкъ, сызэрыфхэтымрэ Алыхьым и нэщэнэхэр фигухэм къызэрызгъэкIыжымрэ къывэхьэлъэкIмэ, атIэ Алыхьращ сэ сызыщыгугъыр. Фи Iэмалхэмрэ, фи гъусэхэмрэ зэхэвгъыхьи нахуэу зефхуэ Iуэхур, итIанэ сывукIыну унафэ къэфхьамэ, фыкъакIуэ си деж зывмыгъэгувэу
अरबी व्याख्याहरू:
فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Фи щIыбхэр къэвгъэзамэ, атIэ сэ тыгъэкIэ сывэлъэIуакъым. Сэ си тыгъэр Алыхь закъуэращ зытелъыр, икIи сэ унафэ къысхуащIащ муслъымэнхэм ящыщу сыщытыну"
अरबी व्याख्याहरू:
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَجَعَلۡنَٰهُمۡ خَلَٰٓئِفَ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Ар пцIыупсу ябжащ, ауэ Дэ къедгъэлащ ари, абы и гъусэхэри кхъухьым исхэу. Абыхэм щIэиныр ялъыдгъэсащ, Ди нэщэнэхэр пцIыуэ зыбжахэри едгъэтхьэлащ. Еплъыт атIэ хъыбар зрагъащIэхэтэм я кIэухым!
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۚ كَذَٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
ИтIанэ абы иужь дгъэкIуахэщ лIыкIуэхэр я лъэпкъхэм я деж. Абыхэм нэщэнэ наIуэхэр къахьурэ къахуэкIуахэт, ауэ ипэкIэ пцIыуэ ябжар я фIэщ ящIыну хуеяхэкъым. Апхуэдэу езыгъэлейхэм ягухэр зэтыдогъэбыдыхь Дэ
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسۡتَكۡبَرُواْ وَكَانُواْ قَوۡمٗا مُّجۡرِمِينَ
ИтIанэ абыхэм яужь дгъэкIуащ Мусэрэ Хьарунрэ фирхьэунымрэ, ар къэзухъуреихьхэмрэ я деж, Ди нэщэнэ нахуэхэр хуахьри. Ауэ зрагъэпэгэкIащ, ахэр лъэпкъ мыхъумыщIагъэ зыщIэхэтэр
अरबी व्याख्याहरू:
فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ مِنۡ عِندِنَا قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰذَا لَسِحۡرٞ مُّبِينٞ
Ди деж къикIауэ пэжыр къащынэсым, абыхэм жаIащ: "Мыр удыгъэшхуэ къудейщ"
अरबी व्याख्याहरू:
قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمۡۖ أَسِحۡرٌ هَٰذَا وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّٰحِرُونَ
Мусэ жиIащ: "Пэжыр къыщыфхуэкIуэм и деж, мыр удыгъэу пIэрэ?" - жыфIэу ара? ИпэжыпIэкIэ удхэр ехъулIэнукъым
अरबी व्याख्याहरू:
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَلۡفِتَنَا عَمَّا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا نَحۡنُ لَكُمَا بِمُؤۡمِنِينَ
ЖаIащ: "Ди адэхэр зытетам дытепхуну ара укъыщIытхуэкIуар уэ? Фэ тIур итIанэ щIым нэхъ лъапIэ фыщыхъуну ара? АтIэ фэ тIур ди фIэщ фыхъунукъым"
अरबी व्याख्याहरू:
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
Фирхьэунми жиIащ: "Уд щIэныгъэ зиIэу хъуари къысхуэфшэ"
अरबी व्याख्याहरू:
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
Удхэр псори щызэхуэсым, Мусэ абыхэм яжриIащ: "ХыфIэвдзэ фызыхуеяхэр хыфIэвдзэну"
अरबी व्याख्याहरू:
فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Абыхэм щыхыфIадзэм, Мусэ жиIащ: "Мы къэвгъэлъагъуэр удыгъэщ, Алыхьым ар игъэпцIыжынущ, Алыхьым фэсэд зыщIэхэм я Iуэхухэр зэтригъэувэркъым
अरबी व्याख्याहरू:
وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Алыхьым и псалъэхэмкIэ пэжыр къегъэпэж, ар мыхъумыщIэ зыщIэхэм яфIэмыфIми"
अरबी व्याख्याहरू:
فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Мусэ зи фIэщ хъуар и лъэпкъым и бынхэм щыщ закъуэхэращ, фирхьэунымрэ, ар къэзухъуреихьхэмрэ щышынэхэти бэлыхь къытрагъэхуэнкIэ. Фирхьэуныр щIым зыщызгъэпагэт, ар езыгъэлеяхэм щыщт
अरबी व्याख्याहरू:
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ
Мусэ итIанэ жиIащ: "Уэ лъэпкъ, Алыхьыр фи фIэщ хъуар пэжмэ, Абы фыщыгугъ, муслъымэну фыщытмэ"
अरबी व्याख्याहरू:
فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
ЖаIащ абыхэм: "Алыхьыращ дызыщыгугъыр. Ди Тхьэ, залымыгъэ зезыхьэ лъэпкъыр зыдихьэхын домыщI
अरबी व्याख्याहरू:
وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Уи ГущIэгъумкIи дыкъегъэл джаур лъэпкъым"
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Мусэрэ и къуэшымрэ яхуедгъэхащ: "Фи лъэпкъым щхьэкIэ Мысырым унэхэр яхухэфх, фи унэхэри Къиблэм хуэвгъазэ, нэмэзи фщIы, мыIуминхэри вгъэгуфIэ"
अरबी व्याख्याहरू:
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةٗ وَأَمۡوَٰلٗا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَۖ رَبَّنَا ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُواْ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Мусэ жиIащ: "Ди Тхьэ, Уэ ептащ фирхьэунымрэ, ар къэзыухъуреихьхэмрэ зэрагъэщIэращIэхэмрэ мылъкумрэ мы дунейм. Ди Тхьэ, Уи гъуэгум трагъэгъуэщыкIхэр абыкIэ нэгъуэщIхэр. Ди Тхьэ, я мылъкур тегъэкIуэдыкI, ягухэри гъэбыдэ. Хьэзаб гуащIэр ямылъагъуу Iиман къахьынукъым абыхэм"
अरबी व्याख्याहरू:
قَالَ قَدۡ أُجِيبَت دَّعۡوَتُكُمَا فَٱسۡتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
ЖиIащ: "Фи лъэIур къабыл хъуащ. Гъуэгу захуэм фрикIуэ, щIэныгъэ зыбгъэдэмылъхэм я ужьи фимыувэ"
अरबी व्याख्याहरू:
۞ وَجَٰوَزۡنَا بِبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡبَحۡرَ فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ وَجُنُودُهُۥ بَغۡيٗا وَعَدۡوًاۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدۡرَكَهُ ٱلۡغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱلَّذِيٓ ءَامَنَتۡ بِهِۦ بَنُوٓاْ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Исраил и бынхэр хым пхрытшахэщ. Фирхьэунымрэ и дзэмрэ абыхэм яужь ихьахэт, залымыгъэхэр ящIэу, икIи лей зэрахьэу. АтIэ ахэр щитхьэлэм деж жиIащ (фирхьэуным): "Iиман къызохьыр тхьэ зэрыщымыIэмкIэ Исраил и бынхэм Iиман къызэрахьа Тхьэм нэгъуэщI. ИкIи сэ муслъымэнхэм сащыщщ"
अरबी व्याख्याहरू:
ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Иджы атIэ! ИпэкIэ уедэIуакъым, икIи фэсэд зезыгъэубгъухэм уащыщт
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةٗۚ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ
Аращи нобэ уи пкъыр къедгъэлынущ, уи ужьым къэкIуэнухэм щхьэкIэ нэщэнэ хъуну. ИпэжыпIэкIэ цIыхухэм я нэхъыбэм Ди нэщэнэхэр гулъытэншэу къагъанэр
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ بَوَّأۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدۡقٖ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ فَمَا ٱخۡتَلَفُواْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Исраил и бынхэм щIыпIэ дэгъуэ яттащ щыпсэунухэу, икIи фIыгъуэхэм щыщу ерыскъы яттащ. Ахэр зэхэкIахэкъым, щIэныгъэр къахуэмыкIуэху. ИпэжыпIэкIэ уи Тхьэм къемэт махуэм зэхигъэкIыжынущ, ахэр зэрызэгурымыIуэу щытар
अरबी व्याख्याहरू:
فَإِن كُنتَ فِي شَكّٖ مِّمَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ فَسۡـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقۡرَءُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكَۚ لَقَدۡ جَآءَكَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ
Къыпхуедгъэхам щыщу зыгуэрым шэч къытепхьэмэ, уи япэкIэ Тхылъым еджахэм яупщI. Уи Тхьэм и деж къикIри пэжыр къыпхуэкIуащи, шэч зыхэлъхэм ящыщ умыхъу
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Алыхьым и нэщэнэхэр пцIыуэ зыбжахэми ящыщ умыхъу, итIанэ хэкIуэдахэм ящыщ ухъунущ
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتۡ عَلَيۡهِمۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُونَ
Уи Тхьэм и псалъэр зытеухуауэ къыздэпэжахэм Iиман къахьынукъым
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
абыхэм нэщэнэу хъуари къахуехами, хьэзаб гуащIэр ямылъагъуху
अरबी व्याख्याहरू:
فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ ءَامَنَتۡ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوۡمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
Лъэпкъ гуэр щыIауэ пIэрэ Iиман къахьауэ, а Iиманыр сэбэп къахуэхъуауэ, Юнус и лъэпкъым нэгъуэщI? Iиман къыщахьым, хьэзаб зыгъэпудыр ящхьэщытхащ мы дунейм, пIалъэри къэсыху дгъэтхъахэщ
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Уи Тхьэр хеятэмэ, щIым тету хъуам зыри къэмынэу Iиман къахьынут. Уэ ебгъэзыфыну пIэрэ цIыхухэр мыIумин хъунухэу?
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ
Псэм Iиман къихьыфынукъым, Алыхьым хуит имыщIауэ. Бэлыхьыр ятрегъахуэр Абы къызгурымыIуэхэм
अरबी व्याख्याहरू:
قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ
ЖыIэ: "Феплъыт уафэхэмрэ щIылъэмрэ щыIэхэм". Ауэ нэщэнэхэмрэ хъыбар егъэщIэнымрэ къащхьэпэкъым Iиман къэзмыхьа лъэпкъым
अरबी व्याख्याहरू:
فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ
Абыхэм япэкIэ псэуахэр зыхэта махуэхэм хуэдэ хэтынурауэ пIэрэ ахэр зэжьэр? ЯжеIэ: "Фежьэ атIэ, сэри фи гъусэу сежьэнщ"
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيۡنَا نُنجِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
ИтIанэ къедгъэлынущ Ди лIыкIуэхэмрэ Iиман къэзыхьахэмрэ. Апхуэдэу мыIуминхэр къедгъэлыныр ди къалэнщ Дэ
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي شَكّٖ مِّن دِينِي فَلَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِينَ تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنۡ أَعۡبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُمۡۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
ЖыIэ: "Уэ, цIыхухэ, си диным шэч къытефхьэмэ, атIэ сэ сыхуэпщылIкъым а фэ фызхуэпщылIхэм, Алыхьым нэгъуэщI. АтIэ сэ сызхуэпщылIыр фи псэхэр хэзых Алыхьыращ. Сэ мыIуминхэм ящыщу сыщытыну унафэ къысхуащIащ"
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَنۡ أَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Уи нэгур хуэгъазэ дин захуэм, тхьэ куэдым хуэпщылIхэми ящыщ умыхъу
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
Алыхьым нэгъуэщI уемылъэIу сэбэпи, зэрани къыпхуэзмыхьыфым. Ар пщIэмэ, атIэ залымыгъэ зезыхьэхэм уащыщщ
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يُرِدۡكَ بِخَيۡرٖ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهِۦۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Алыхьым зэран къыуихмэ, ар пщхьэщызыхын щыIэкъым, Езым мыхъумэ. ФIыгъуэ гуэр къыпхуищIэну хуеймэ, Абы и фIым къезыгъэгъэзэн щыIэкъым. Ар зыхуейм иретыр, и лIыкIуэхэм щыщу, Ар Зыгъэгъущ, ГущIэгъущIщ
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ
ЖыIэ: "Уэ, цIыхухэ, фи Тхьэм и деж къикIри пэжыр къыфхуэкIуащ. АтIэ гъуэгу захуэм теувар зыхутеувар езыращ, гъуэщари зыхуэгъуащэр и щхьэращ. Сэри фи хъумакIуэу сыщыткъым"
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَٱصۡبِرۡ حَتَّىٰ يَحۡكُمَ ٱللَّهُۚ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Къыпхуехам тет, шэчыныгъи зыхэгъэлъ, Алыхьым и унафэр ищIэху, Ар унафэ къэзыхьхэм я нэхъыфIщ
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: यूनुस
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - शर्कसी अनुवाद : रव्वाद अनुवाद केन्द्र । - अनुवादहरूको सूची

यसलाई रुव्वाद अनुवाद केन्द्रको टोलीले रब्वा दावाह संघ र इस्लामी सामग्री सेवा संघको सहयोगमा अनुवाद गरिएको छ।

बन्द गर्नुस्