Check out the new design

पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - शर्कसी अनुवाद : रव्वाद अनुवाद केन्द्र । * - अनुवादहरूको सूची


अर्थको अनुवाद सूरः: न्नहल   श्लोक:

न्नहल

أَتَىٰٓ أَمۡرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوهُۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Алыхьым и унафэр благъэ къэхъуащи ар фымыгъэпIащIэ, зи ЩIыхьыр ину Iэтащ Алыхьыр, Ар щхьэщыIэтыкIащ гъусэу хуащIхэм
अरबी व्याख्याहरू:
يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ
МелыIычхэр Абы кърегъэхыр уэхьир къахьу, Езым и унафэкIэ зыхуей и пщылIхэм я деж: "Вгъэсакъ ахэр яжефIэурэ Сэ нэгъуэщIу тхьэ зэрыщымыIэр, аращи фыкъысщышынэ"
अरबी व्याख्याहरू:
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Уафэхэмрэ щIылъэмрэ пэж дыдэу къигъэхъуащ, щхьэщыIэтыкIащ Ар гъусэу хуащIхэм
अरबी व्याख्याहरू:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ
ЦIыхур къыхищIыкIащ ткIуэпсым, атIэ ар иджы тегушхуауэ едэуэж хъуащ
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱلۡأَنۡعَٰمَ خَلَقَهَاۖ لَكُمۡ فِيهَا دِفۡءٞ وَمَنَٰفِعُ وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ
Былымхэри къыфхуигъэщIащ, абыхэм фызгъэхуэбэни, нэгъуэщI сэбэпи къыфхуахьыну, абыхэм щыщи фшхыну
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَكُمۡ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسۡرَحُونَ
Абыхэм фагъэдахэр пщыхьэщхьэкIэ къыщыфхужкIи, пщэдджыжьым хъупIэм щыдэфхукIи
अरबी व्याख्याहरू:
وَتَحۡمِلُ أَثۡقَالَكُمۡ إِلَىٰ بَلَدٖ لَّمۡ تَكُونُواْ بَٰلِغِيهِ إِلَّا بِشِقِّ ٱلۡأَنفُسِۚ إِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Абыхэм фи хьэлъэхэр яшэр, гугъу фехьу фIэкIа фыздынэмысыну къэралхэм. ИпэжыпIэкIэ фи Тхьэр ГущIэгъу зыхэлъщ, ГущIэгъущIщ
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Шыхэри, къыдырхэри, шыдхэри фытетIысхьэну къыфхуигъэхъуащ икIи иривгъэдэхэну. Абы къегъэхъур фэ фымыщIэхэри
अरबी व्याख्याहरू:
وَعَلَى ٱللَّهِ قَصۡدُ ٱلسَّبِيلِ وَمِنۡهَا جَآئِرٞۚ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Алыхьым гъуэгу захуэр къегъэлъагъуэр, ауэ лъэныкъуэкIэ узышэ гъуэгухэри щыIэщ. Ар хуеямэ, псори гъуэгу захуэм фытригъэхьэнут
अरबी व्याख्याहरू:
هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗۖ لَّكُم مِّنۡهُ شَرَابٞ وَمِنۡهُ شَجَرٞ فِيهِ تُسِيمُونَ
Аращ псы уафэм къыфхуезыгъэхар, абы щыщ фофэр, жыгхэри къегъэкIыр, былымыр щывгъэхъуфу абы деж
अरबी व्याख्याहरू:
يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرۡعَ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلۡأَعۡنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
АбымкIэ къыфхуегъэкIыр къэкIыгъэхэр: оливэ жыгхэр, пальмэхэр, жызумхэр, дэтхэнэ зы пхъэщхьэмыщхьэми щыщхэр. ИпэжыпIэкIэ,
абым хэлъщ нэщэнэхэр, гупсысэ цIыхухэм папщIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ وَٱلنُّجُومُ مُسَخَّرَٰتُۢ بِأَمۡرِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Абы фхуигъэжыIэщIащ жэщымрэ махуэмрэ, дыгъэмрэ мазэмрэ, вагъуэхэри хуэжыIэщIэхэщ Абы и унафэм. ИпэжыпIэкIэ, абы хэлъщ нэщэнэхэр, кууэ гупсысэ цIыхухэм папщIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا ذَرَأَ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ
Абым къыфхуигъэщIахэщ щIылъэм щыIэхэр фэ зэмылIэужьыгъуэхэу. ИпэжыпIэкIэ, абы хэлъщ нэщэнэхэр, цIыху зигу къэзыгъэкIыжхэм папщIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَهُوَ ٱلَّذِي سَخَّرَ ٱلۡبَحۡرَ لِتَأۡكُلُواْ مِنۡهُ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُواْ مِنۡهُ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Абым хыр жыIэщIэ фхуищIащ, лы щабэ къыхэфхыурэ фшхыну, абы зызэрывгъэщIэращIэхэри зыщыфтIэгъэну къыхэфхыну. Абы и щIыIум тет кхъухьхэр болъагъур уэ. Алыхьым и фIыщIэхэм фылъыхъуэу фитIысхьэнхэ папщIэ, Абы шыкур хуэфщIынкIэ мэхъу
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَأَنۡهَٰرٗا وَسُبُلٗا لَّعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُونَ
ИтIанэ щIым тридзащ къущхьэхэр, мыхъейуэ, абы зимыгъэхъеиным папщIэ фэри фытету, псыежэххэри гъуэгухэри, гъуэгу захуэм фытеувэнкIэ мэхъур
अरबी व्याख्याहरू:
وَعَلَٰمَٰتٖۚ وَبِٱلنَّجۡمِ هُمۡ يَهۡتَدُونَ
Нэщэнэхэри ищIащ, вагъуэхэмкIи абыхэм гъуэгур къагъуэтыр
अरबी व्याख्याहरू:
أَفَمَن يَخۡلُقُ كَمَن لَّا يَخۡلُقُۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Къэзыгъэхъур хуэдэу пIэрэ къэзымыгъэхъум? Фи гум къэвмыгъэкIыну пIэрэ?
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
Алыхьым фIыгъуэу къывитар къэфлъытэну фыхуежьэми, ар къыфхуэбжынукъым. Алыхьыр Зыгъэгъущ, ГущIэгъущIщ
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ
Алыхьым ещIэр фыущэхури, нахуэ фщIыри
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ
Алыхьым нэгъуэщIу зэлъэIухэм зыри къагъэхъуакъым, езыхэр къагъэхъуащ
अरबी व्याख्याहरू:
أَمۡوَٰتٌ غَيۡرُ أَحۡيَآءٖۖ وَمَا يَشۡعُرُونَ أَيَّانَ يُبۡعَثُونَ
ЛIахэщ, псэ яIутхэкъым, икIи зэхащIэкъым сытым щыгъуэ къагъэхъужынуми
अरबी व्याख्याहरू:
إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ
Фи Тхьэр Тхьэ закъуэщ, ахърэтыр зи фIэщ мыхъухэм ягухэм ядэркъым, абыхэм загъэпагэу аращ
अरबी व्याख्याहरू:
لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡتَكۡبِرِينَ
Шэч хэмылъу Алыхьым ещIэр, абыхэм яущэхури, нахуэ ящIри, Абы фIыуэ илъагъукъым епэгэкIхэр
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡ قَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Абыхэм щаупщIкIэ: "Сыт фи Тхьэм къригъэхар?" - жаIэу, жэуап къатыж: "ИпэкIэ псэуахэм я псысэхэщ", - жаIэри
अरबी व्याख्याहरू:
لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
Ирахь абыхэм къатехуэр зэрыщыту Къемэт махуэм, абыхэм ягъэгъуэща щIэныгъэншэхэм я хьэлъэри хэлъыжу, сытым хуэдэу Iеищэ абыхэм яхьыр!
अरबी व्याख्याहरू:
قَدۡ مَكَرَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَأَتَى ٱللَّهُ بُنۡيَٰنَهُم مِّنَ ٱلۡقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّقۡفُ مِن فَوۡقِهِمۡ وَأَتَىٰهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Абыхэм япэкIэ псэуахэми хьилагъэхэр зэрахьэу щытащ, ауэ Алыхьым я унэр и лъабжьэм нэс зэхигъэлъэлъащ. Абыхэм унащхьэр я щхьэкIэ къатехуэри, хьэзабыр къахуэкIуащ, къыздикIари ямыщIэу
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يُخۡزِيهِمۡ وَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تُشَٰٓقُّونَ فِيهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ إِنَّ ٱلۡخِزۡيَ ٱلۡيَوۡمَ وَٱلسُّوٓءَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
ИтIанэ Къемэт махуэм ахэр игъэпудынухэщи яупщIынущ: "Дэнэ щыIэ Си гъусэхэу фыщIызэдауэхэтэр?" ЩIэныгъэ зиIэхэм абдежым жаIэнущ: "Нобэ ягъэпудынури, Iей зылъагъунури джаурхэращ"
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ ظَالِمِيٓ أَنفُسِهِمۡۖ فَأَلۡقَوُاْ ٱلسَّلَمَ مَا كُنَّا نَعۡمَلُ مِن سُوٓءِۭۚ بَلَىٰٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Езыхэм я щхьэ залымыгъэ къыхуахьыж пэт зи псэхэр мелыIычхэм хэзыхахэм жаIэнущ загъэжыIэщIафэу: "Зыри Iейуэ тщIэтэкъым дэ". Хьэуэ тIэ, Алыхьыр щыгъуазэщ фэ фщIэуэ щытахэм
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
Жыхьэнэмэм и бжэхэм фыдыхьэ игъащIэкIэ фыкъинэну, сытым хуэдэу Iеищэ зызыгъэпагэхэм я екIуэлIапIэр"
अरबी व्याख्याहरू:
۞ وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمۡۚ قَالُواْ خَيۡرٗاۗ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٞۚ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞۚ وَلَنِعۡمَ دَارُ ٱلۡمُتَّقِينَ
Тхьэшынагъуэ зыхэлъахэм жраIэнущ абдежым: "Сыт фи Тхьэм къригъэхар?" Абыхэм жаIэнущ: "ФIыщ". Мы дунейм фIыуэ щытахэм фIыщ яхуэфащэр, иужьрей екIуэлIапIэри нэхъыфIщ, сытым хуэдэу фIыщэ тхьэ шынагъуэ зыхэлъахэм я екIуэлIапIэр
अरबी व्याख्याहरू:
جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ لَهُمۡ فِيهَا مَا يَشَآءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجۡزِي ٱللَّهُ ٱلۡمُتَّقِينَ
Жэнэту зи фIыгъуэр игъащIэкIэ щыIэнум ихьэнухэщ, абым псыежэххэр къыщIожыр, зыхуейхэу хъуар щыIэщ абым. Апхуэдэу Алыхьым тхьэ шынагъуэ зыхэлъахэм яхуэфащэр яретыж
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمُ ٱدۡخُلُواْ ٱلۡجَنَّةَ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
ФIыуэ щытахэу мелыIычхэм зи псэхэр хаххэм жраIэнущ: "Мамырыгъэ къыфтихуэ! ФщIэуэ щытам щхьэкIэ жэнэтым фихьэ
अरबी व्याख्याहरू:
هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ أَمۡرُ رَبِّكَۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Ахэр ежьэу ара мелыIычхэр къахуэкIуэну е Алыхьым и унафэр къатехуэну? Апхуэдэу ящIат абыхэм япэ псэуахэм, абыхэм Алыхьым залымыгъэ ярихатэкъым, атIэ езыхэм залымыгъэ зрахыжауэ арат
अरबी व्याख्याहरू:
فَأَصَابَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Абыхэм Iейуэ ящIам и мыхъумыщIагъэр къатехуэжащ, щIэнэкIалъэ ящIауэ щытами хуэзэжахэщ
अरबी व्याख्याहरू:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا عَبَدۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖ نَّحۡنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن دُونِهِۦ مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ فَعَلَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ فَهَلۡ عَلَى ٱلرُّسُلِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Алыхьым гъусэ хуэзыщIахэм жаIащ: "Алыхьыр хуеятэмэ, Абы нэгъуэщI зыми дыхуэпщылIынутэкъым дэри, ди адэхэри. ИкIи Абы хьэрэм имыщIахэр хьэрэм тщIынутэкъым дэ". Апхуэдэу ящIауэ щытащ, абыхэм япэ щыIахэми. АтIэ бегъымбарым зыгуэр къытехуэу пIэрэ нахуэу нигъэсын фIэкIа?
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Лъэпкъ къэскIэ яхуэдгъэкIуат лIыкIуэ: "Алыхьым фыхуэпщылI, Абы нэгъуэщI зыхуэпщылIхэр псори къэвгъанэ", - жаIэу. Абыхэм къахэкIащ Алыхьым гъуэгу захуэм тригъэувахэр, яхуэфащэуи къуаншэ хъуахэри яхэтщ. ЩIым фрикIуи феплъыт пцIыуэ зыбжауэ щытахэм ар я кIэух хъуам
अरबी व्याख्याहरू:
إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ
Дауэрэ ухущIэмыкъуами ахэр псори гъуэгу захуэм тебгъэувэну, атIэ Абы игъэгъуащэр гъуэгу захуэм теувэкъым, икIи яIэкъым абыхэм дэIэпыкъуэгъу
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَا يَبۡعَثُ ٱللَّهُ مَن يَمُوتُۚ بَلَىٰ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Алыхьым и цIэкIэ къахьащ абыхэм нэхъ тхьэрыIуэ инхэр, Алыхьым ахэр лIа нэужь къимыгъэхъужыну. Хьэуэ тIэ, Абы и псалъэ быдэ пэжщ ар, ауэ цIыхухэм я нэхъыбэм ящIэркъым
अरबी व्याख्याहरू:
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي يَخۡتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰذِبِينَ
Абым нахуэу яхузэхигъэкIынщ зэрызэтекIхэу щытар, я еплъыкIэхэр, ирещIэ джаурхэм ахэр пцIыупсу зэрыщытахэр
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Зыгуэр дыхуеймэ Дэ: "Къэхъу" - , зэрыжытIэу, ар къохъур
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْ لَنُبَوِّئَنَّهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Алыхьым щхьэкIэ куэшахэр, залымыгъэ къраха иужькIэ, абыхэм псэупIэ дахащэ яттынщ, ауэ ахърэтым и псапэр нэхъ инщ, ящIэтэмэ абыхэм ар
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Шэчыныгъэ зыхэзыгъэлъу я Тхьэм щыгугъхэтэр
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Уэ уи япэкIэ нэдгъэкIуахэр псори цIыхухъухэт, абыхэм уэхьи яхуедгъэхт. Фэ фымыщIэмэ, фаупщI зигу къэзыгъэкIыжхэм
अरबी व्याख्याहरू:
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلزُّبُرِۗ وَأَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ
Абыхэм яхуедгъэхт Тхыгъэ гъэнэхуахэмрэ Тхылъхэмрэ, уэри къыпхуедгъэхащ гум къэзыгъэкIыжыр, цIыхухэм нахуэ яхуэпщIыну къахуехар икIи ахэр гупсысэн папщIэ
अरबी व्याख्याहरू:
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Хьилагъэ бзаджэхэр зигу илъхэр мышынэу ара Алыхьым щIыр зэгуигъэхуну я щIагъым е хьэзабыр къахуэкIуэну, здэмыгугъа лъэныкъуэкIэ?
अरबी व्याख्याहरू:
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ فِي تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُم بِمُعۡجِزِينَ
Е зэрызехьэхэ пэт ипхъуатэхэмэ? ИкIи абыхэм зыри ящIэфынукъым
अरबी व्याख्याहरू:
أَوۡ يَأۡخُذَهُمۡ عَلَىٰ تَخَوُّفٖ فَإِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٌ
Е ахэр шынэшхуэм хэту ипхъуатэхэмэ щэ? ИпэжыпIэкIэ фи Тхьэр ГущIэгъу Зыхэлъщ, ГущIэгъущIщ
अरबी व्याख्याहरू:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٖ يَتَفَيَّؤُاْ ظِلَٰلُهُۥ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَٱلشَّمَآئِلِ سُجَّدٗا لِّلَّهِ وَهُمۡ دَٰخِرُونَ
Ахэр кIэлъымыплъахэу ара Алыхьым къигъэхъуахэм? Абыхэм ныбжьхэр яIэщ, ижькIи сэмэгукIи зытригъалIэу, Алыхьым и щхьэр щIым хуигъэтIылъу зыхуигъэцIыкIуу
अरबी व्याख्याहरू:
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن دَآبَّةٖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
Алыхьым я щхьэхэр щIым хуагъэтIылъыр уафэхэми щыIэхэм, щIыми щыIэу хъуам - хьэкIэкхъуэкIи, мелыIычи, абыхэм загъэпагэкъым
अरबी व्याख्याहरू:
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ۩
Я щхьэщыгум ит я Тхьэм щошынэхэр, унафэу къыхуащIри ягъэзащIэр
अरबी व्याख्याहरू:
۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
Алыхьым жиIащ: "Тхьэуэ тIу фымыщтэ фэ, ипэжыпIэкIэ Ар зы Тхьэщ. Сэ зым фыкъысщышынэ"
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًاۚ أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ
Абым ейщ уафэхэми щIылъэми щыIэу хъуар. А Зыращ узыхуэпщылIын хуейр. Алыхьым нэгъуэщI зыгуэрым фыщышынэну ара?
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا بِكُم مِّن نِّعۡمَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيۡهِ تَجۡـَٔرُونَ
ФIыгъуэу фиIэIамэ, атIэ Алыхьыращ ар къывэзытар. ИкIи бэлыхь гуэр къызэрыфлъэIэсу Аращ фызэджэр
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ
ИтIанэ а бэлыхьыр фщхьэщихмэ, фэ фщыщу гупым я Тхьэм гъусэ хуащIыну щIадзэр
अरबी व्याख्याहरू:
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Апхуэдэу яттахэм йопцIыжыр ахэр. Зывгъатхъэ, къэфщIэнщ фэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ
Абыхэм зыхамыщIыкIым иратыр, яттам щыщ Iыхьэ. Алыхьым и цIэкIэ соIуэр, а къэвгупсысу хъуам щхьэкIэ къывэупщIыжынущ
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ ٱلۡبَنَٰتِ سُبۡحَٰنَهُۥ وَلَهُم مَّا يَشۡتَهُونَ
Алыхьым пхъухэр иIэу ягъэувыр абыхэм. ЩхьэщыIэтыкIащ Ар! АтIэ езыхэм зыхуейхэр къызыхуагъанэр
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلۡأُنثَىٰ ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٞ
Абыхэм щыщ зы хъыджэбз цIыкIукIэ ягъэгуфIэмэ, абы и нэгур мэуфIыцI, зызэтриIыгъэнуи пылъщ
अरबी व्याख्याहरू:
يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓۚ أَيُمۡسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمۡ يَدُسُّهُۥ فِي ٱلتُّرَابِۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
Лъэпкъым зафIегъэпщкIур а зэрагъэгуфIам и Iеягъэм щхьэкIэ. Къигъэнэну е щIым щIихъумэну? Сытым хуэдэу Iеищэ абыхэм унафэу къахьхэр
अरबी व्याख्याहरू:
لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Ахърэтыр зи фIэщ мыхъухэм я теплъэр сыту Iеищэ, Алыхьым и теплъэр атIэ лъагэу теIэтыкIащ. Ар Лъэщщ, АкъылыфIэщ
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِظُلۡمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ سَاعَةٗ وَلَا يَسۡتَقۡدِمُونَ
Алыхьым цIыхухэр залымыгъэу зэрахьам щхьэкIэ ищтэхэтэмэ, щIым и напэм зы псэущхьи къытемынэнут. АтIэ ахэр пIалъэр къэсыху егъэгувэ, абыхэм я пIалъэр къэсмэ зы сыхьэткIи ар нэхъ паси, нэхъ кIаси ящIыфынукъым
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَجۡعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكۡرَهُونَۚ وَتَصِفُ أَلۡسِنَتُهُمُ ٱلۡكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ ٱلنَّارَ وَأَنَّهُم مُّفۡرَطُونَ
Алыхьым, езыхэм зэрамыпэсхэр, хуагъэфащэр, абыхэм я бзэхэм пцIыуэ жаIэр, фIыр яхуэгъэхьэзырауэ. Шэч хэлъкъым абыхэм мафIэр зэрапэщылъыр, икIи ахэр хыфIадзэнухэщ
अरबी व्याख्याहरू:
تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Алыхьым и цIэмкIэ соIуэр, уэ уи япэкIи лъэпкъхэм яхуэдгъэкIуат. Ауэ шейтIаным яхуигъэщIэрэщIащ ялэжьхэр. Ар абыхэм я къыщхьэщыжакIуэщ нобэ. Абыхэм яхуэгъэхьэзыращ хьэзаб гуащIэр
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ ٱلَّذِي ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Тхылъыр ныщIыпхуедгъэхар абыхэм нахуэ яхуэпщIыну аращ зэрызэтекIахэр, абым захуагъэмрэ гущIэгъумрэ итщ, Iиман къэзыхьа лъэпкъым папщIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
Алыхьым уафэм псыр къригъэхри щIыр абыкIэ къигъэпсэужащ, лIа иужь. ИпэжыпIэкIэ ар нэщэнэщ, зэхэзых лъэпкъым папщIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ
Былымым хэлъщ фэр щхьэкIэ ущие: абыхэм я ныбэм и деж веймрэ лъымрэ яку къыдэкIа шэ къабзэм фыдогъафэ, ефэм щхьэкIэ гурыхьу
अरबी व्याख्याहरू:
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Пальмэхэми, жызумми я пхъэщхьэмыщхьэм чэф фызыщIи, шхын дэгъуи къыхывохыр. ИпэжыпIэкIэ ар нэщэнэщ, акъыл зиIэ лъэпкъым папщIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ
Алыхьым бжьэм гуригъэIуащ: "Бгыхэм, жыгхэм, унэхэм и деж псэупIэ зыхуэщI
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
ИтIанэ пхъэщхьэмыщхьэ зэмылIэужьыгъуэхэр шхы, уи Тхьэми гъуэгу пхуищIахэм тет". Абыхэм я ныбэм къокIыр теплъэ зэщымыщ зиIэ узэфэныр, абым хэлъщ цIыхухэр зыгъэхъужын. ИпэжыпIэкIэ ар нэщэнэщ, гупсысэ лъэпкъым папщIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ
Алыхьым фыкъигъэщIащ, итIанэ фи псэхэр хехыжыр. Фэ къыфхэтщ зи ныбжьыр хуабжьу хэкIуатэу ищIауэ щытари зымыщIэжхэр. Алыхьыр ЗыщIэщ, ЗыхузэфIэкIщ
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
Алыхьым фэ фщыщ зыгуэрхэр нэхъ къыхегъэщыр адрейхэм ерыскъыуэ яритымкIэ. Ауэ а нэхъ къулейхэр хуейхэкъым я ерыскъым щыщ я IэмыщIэ илъхэм иратыну, езыхэм хуэдэхэ мыхъунхэ папщIэ. Ахэр Алыхьым фIыщIэу къахуищIам хуэмыарэзыхэу ара?
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ
Алыхьым фи псэхэм щыщу щхьэгъусэхэр фхуищIахэщ, итIани абыхэм къахэкIауэ бынхэмрэ абыхэм я быныжхэмрэ фхуищIащ, фIыгъуэхэми щыщ къывитащ. ПцIыр я фIэщ хъууэ, Алыхьым и фIыгъуэхэр IэщIыб ящIу ара абыхэм?
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقٗا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
Ахэр хуэпщылIхэщ Алыхьым нэгъуэщI зыри зи IэмыщIэ имылъхэм, уафэхэми щIылъэми щыIэм щыщу зыри зыхузэфIэмыкIхэм
अरबी व्याख्याहरू:
فَلَا تَضۡرِبُواْ لِلَّهِ ٱلۡأَمۡثَالَۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Аращи Алыхьым зыри хуэвмыгъадэ, Алыхьым ещIэр, ауэ фэ фщIэкъым
अरबी व्याख्याहरू:
۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Алыхьым щапхъэу къихьащ пщылI, зыгуэрым и IэмыщIэ илъыр, зыри хузэфIэмыкIыу. ИтIаниэ щапхъэ къихьащ, ерыскъы дэгъуэ зритауэ, абы щыщ щэхууи нахуэуи зытыр. А тIур зэхуэдэу пIэрэ? Алыхьыращ щытхъур зейр, ауэ цIыхум я нэхъыбэм ар ящIэркъым
अरबी व्याख्याहरू:
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلَيۡنِ أَحَدُهُمَآ أَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوۡلَىٰهُ أَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأۡتِ بِخَيۡرٍ هَلۡ يَسۡتَوِي هُوَ وَمَن يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
ИтIани Алыхьым щапхъэу къихьащ лIитI: зыр бзагуэщ, зыри хузэфIэкIкъым, зи IэмыщIэ илъми къохьэлъэкIыр ар, дэнэкIэ ямыгъэкIуами, фIы къихькъым. Ар хуэдэу пIэрэ унафэ захуэхэр зыщIурэ гъуэгу захуэм ирикIуэм?
अरबी व्याख्याहरू:
وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَآ أَمۡرُ ٱلسَّاعَةِ إِلَّا كَلَمۡحِ ٱلۡبَصَرِ أَوۡ هُوَ أَقۡرَبُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Алыхьыращ зейр уафэми щIылъэми ущэхуауэ щыIэр, Сыхьэтри къэсынущ напIэзыпIэм е нэхъ псынщIэжу. Алыхьым сытри хузэфIокIыр
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱللَّهُ أَخۡرَجَكُم مِّنۢ بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Алыхьым фи анэхэм я ныбэм фыкъригъэкIащ, зыри фымыщIэу, икIи тхьэкIумэ иризэхэфхыну, нэ фриплъэну, гу иризэхэфщIэну къывитахэщ, фэ шыкур фщIынкIэ мэхъур
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ مُسَخَّرَٰتٖ فِي جَوِّ ٱلسَّمَآءِ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱللَّهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Абыхэм ямылъагъуу пIэрэ уафэм жыIэщIэу лъатэ бзухэр? Ахэр зыми иIыгъкъым, Алыхьым фIэкIа. ИпэжыпIэкIэ, ахэр нэщэнэщ, Iиман къэзыхьа цIыхухэм щхьэкIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۢ بُيُوتِكُمۡ سَكَنٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّن جُلُودِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ بُيُوتٗا تَسۡتَخِفُّونَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ إِقَامَتِكُمۡ وَمِنۡ أَصۡوَافِهَا وَأَوۡبَارِهَا وَأَشۡعَارِهَآ أَثَٰثٗا وَمَتَٰعًا إِلَىٰ حِينٖ
Алыхьым фи унэхэм псэхупIэ фхуищIащ, былымым я фэхэри унэ фхуищIащ, ахэр къывэмыхьэлъэкIыу гъуэгу фытехьэмэ е зыщIыпIэ фыкъыщыувыIэмэ. Абыхэм я цыми, я къауцми, я щхьэцми унэм къэвгъэсэбэп хъун Iэмэпсымэхэр къыхэфщIыкIыну ищIащ, пIалъэр къэсыху
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَّا خَلَقَ ظِلَٰلٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡجِبَالِ أَكۡنَٰنٗا وَجَعَلَ لَكُمۡ سَرَٰبِيلَ تَقِيكُمُ ٱلۡحَرَّ وَسَرَٰبِيلَ تَقِيكُم بَأۡسَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡلِمُونَ
Алыхьым къыфхуигъэхъуахэм жьауэ зыщI фхуищIащ, къущхьэхэми гъэпщкIупIэхэр фхуищIащ, щыгъыным щыщу хуабэм фыщызыхъумэри, зэран къывахым фыщызыхъумэри фхуищIащ. Апхуэдэу фIыгъуэу къыфхуищIэр нэгъэса ещI, муслъымэн фыхъункIэ мэхъур
अरबी व्याख्याहरू:
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
Я щIыбхэр къагъазэмэ, атIэ уэ янэбгъэсу ягурыбгъэIуэныращ уи пщэ дэлъыр
अरबी व्याख्याहरू:
يَعۡرِفُونَ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكۡثَرُهُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Алыхьым фIыгъуэу къахуищIар ялъагъур, итIани ар ядэркъым, икIи и нэхъыбэр джаурхэщ
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
А махуэм лъэпкъ къэс я щыхьэтлыкъыр къэдгъэувынущ, итIанэ джаурхэр хуит ящIынукъым, абыхэм тоби кърагъэхьыжынукъым
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
Залымыгъэ зезыхьахэм хьэзабыр ялъагъумэ, абыхэм псынщIи хуащIынукъым, икIи нэхъ кIаси хуащIыжынукъым
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا رَءَا ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ شُرَكَآءَهُمۡ قَالُواْ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ شُرَكَآؤُنَا ٱلَّذِينَ كُنَّا نَدۡعُواْ مِن دُونِكَۖ فَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلَ إِنَّكُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Алыхьым гъусэ хуэзыщIхэу щытахэм, гъусэ зыхуащIхэр къалъагъумэ, жаIэнущ: "Ди Тхьэ, мис гъусэ тщIыуэ щытахэр, Уэ нэгъуэщIуи дызэлъэIухэтэр". Ауэ абыхэм а псалъэр Iуадзынущ: "Фэ ипэжыпIэкIэ фыпцIыупсщ", - жаIэнущи
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
А махуэм Алыхьым хуэжыIэщIэу зыкъагъэлъэгъуэнущ, ипэкIэ къагупсысу щытахэми ахэр къагъэнэнущ
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ
Джаурхэмрэ Алыхьым и гъуэгум тезыхуу щытахэмрэ я хьэзабым и гущIыIужым иджыри хьэзаб хэдгъэхъуэнущ, абыхэм мыхъумыщIагъэу ящIахэм щхьэкIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدًا عَلَيۡهِم مِّنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ تِبۡيَٰنٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
А махуэм лъэпкъ къэскIэ къыхэдгъэкIынущ щыхьэтлыкъ, абыхэм ящыщу япэувыну, итIанэ абыхэм псоми уэ я щыхьэтлыкъ утщIынущ. Уэ къыпхуедгъэхащ Тхылъ, псори гурыIуэгъуэ ищIу, захуэу, гущIэгъуныгъэу, муслъымэнхэм щхьэкIэ гуфIэгъуэу
अरबी व्याख्याहरू:
۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
Алыхьым унафэ ещIыр, захуагъэм фытетыну, фIы фщIэну, благъэм ефтыну, мыхъумыщIагъэ, гуэныхь зыхэлъ фымыщIэну, нэхъуеим фимыкIыну. Ар къывоущиер, къэфщIэжынкIэрэ мэхъу
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
Алыхьым псалъэ быдэ ефтамэ, абы фытетыж, фи тхьэрыIуэхэми фемыпцIыж, ахэр къэвгъэбыда иужь, Алыхьыр абы и щыхьэт фщIа иужь. ИпэжыпIэкIэ Алыхьым ещIэр фэ влэжьыр
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّتِي نَقَضَتۡ غَزۡلَهَا مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٍ أَنكَٰثٗا تَتَّخِذُونَ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِيَ أَرۡبَىٰ مِنۡ أُمَّةٍۚ إِنَّمَا يَبۡلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
Цызэрыхъэ зыщIауэ Iуданэхэр игъэбыдэжа иужь ар зыгъэлъэлъэжа бзылъхугъэм зыхуэвмыгъадэ. Фи тхьэрыIуэхэр къызэрывгъэпцIэну къывогъэсэбэп фи якум, зыгуэрхэр адрейхэм нэхърэ нэхъыбэ икIи нэхъ лъэщ хъуным щхьэкIэ. Алыхьым абыкIэ фегъэунэхур, Къемэт махуэм нахуэу фигъэлъагъун щхьэкIэ фызэрызэгурымыIуэу щытахэр
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَلَٰكِن يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَلَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Алыхьыр хуейтэмэ, псори зы лъэпкъ фищIынут, ауэ зыхуейр егъэгъуащэ, зыхуейр гъуэгу захуэм трешэр. ИкIи къывэупщIыжыну фэ фщIэуэ щытамкIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡ دَخَلَۢا بَيۡنَكُمۡ فَتَزِلَّ قَدَمُۢ بَعۡدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ ٱلسُّوٓءَ بِمَا صَدَدتُّمۡ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَكُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Фи тхьэрыIуэхэри фызэрыгъэпцIэн щхьэкIэ къэвмыщтэ фи яку, фи лъакъуэр тецIэфтынущ, быдауэ щыта иужь, икIи Алыхьым и гъуэгум фызэрытекIам и гуауэр зыхэфщIэнущ, хьэзабышхуэри фхуэфащэщ абдежым
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَا تَشۡتَرُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلًاۚ إِنَّمَا عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
Алыхьым и псалъэ быдэр уасэ пудкIэ фымыщэ, Алыхьым и деж щыIэр фэ щхьэкIэ нэхъыфIщ, ар фыщIэ къудейтэмэ фэ
अरबी व्याख्याहरू:
مَا عِندَكُمۡ يَنفَدُ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ بَاقٖۗ وَلَنَجۡزِيَنَّ ٱلَّذِينَ صَبَرُوٓاْ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Фэ фи дежым щыIэр кIуэдыжынущ, Алыхьым и деж щыIэр атIэ игъащIэкIэ къэнэнущ. Шэчыныгъэ зыхэзыгъэлъхэми я псапэр еттыжынущ нэхъыфIу, абыхэм ящIэу щытам щхьэкIэ
अरबी व्याख्याहरू:
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
ЦIыхухъуми, цIыхубзми фIы зыщIам, ар мыIумину щыту, гъащIэ дахэу дгъэпсэунущ, я псапэри яттыжынущ нэхъыфIу, абыхэм ящIэу щытам щхьэкIэ
अरबी व्याख्याहरू:
فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
КъурIэным ущеджэм и деж Алыхьым ущихъумэну елъэIу, шейтIан гущIэгъуныгъэм хагъэкIам
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّهُۥ لَيۡسَ لَهُۥ سُلۡطَٰنٌ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Абы унафэ яхуищIыфынукъым Iиман къэзыхьауэ я Тхьэм щыгугъхэм
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّمَا سُلۡطَٰنُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَوَلَّوۡنَهُۥ وَٱلَّذِينَ هُم بِهِۦ مُشۡرِكُونَ
Абы унафэ зыхуищIыфыр езым къыщыгугъхэращ, я Тхьэм гъусэ хуэзыщIхэращ
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا بَدَّلۡنَآ ءَايَةٗ مَّكَانَ ءَايَةٖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مُفۡتَرِۭۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Зы Iэятыр нэгъуэщI IэяткIэ зэтхъуэкIмэ, Алыхьым нэхъыфIу ещIэр къригъэхыр, абыхэм жаIэнущ: "Уэ пцIы быупсу аращ". АтIэ абыхэм я нэхъыбэм ящIэркъым
अरबी व्याख्याहरू:
قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ
ЖыIэ: "Ар къезыхьэхар Псэ ЩIыхьышхуэ зиIэращ и Тхьэм и деж кърихауэ, Iиман къэзыхьахэр иригъэбыдэну, гъуэгу захуэу, гуфIэгъуэу муслъымэнхэм щхьэкIэ"
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّهُمۡ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُۥ بَشَرٞۗ لِّسَانُ ٱلَّذِي يُلۡحِدُونَ إِلَيۡهِ أَعۡجَمِيّٞ وَهَٰذَا لِسَانٌ عَرَبِيّٞ مُّبِينٌ
ДощIэр Дэ абыхэм зэрыжаIэр: "Абы езыгъащIэр цIыхущ". Абыхэм жыхуаIэ бзэр хамэ къэралыгъуэм я бзэщ, атIэ мыр хьэрыпыбзэ нахуэщ
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهۡدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Алыхьым и нэщэнэхэр зи фIэщ мыхъухэр, Алыхьым гъуэгу захуэм тригъэувэкъым, абыхэм хьэзаб гуащIэр яхуэфащэщ
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّمَا يَفۡتَرِي ٱلۡكَذِبَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
Алыхьым и нэщэнэхэр зи фIэщ мыхъухэм, пцIыхэр къагупсыс, ахэращ икъукIэ пцIыупсхэр
अरबी व्याख्याहरू:
مَن كَفَرَ بِٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِهِۦٓ إِلَّا مَنۡ أُكۡرِهَ وَقَلۡبُهُۥ مُطۡمَئِنُّۢ بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَٰكِن مَّن شَرَحَ بِٱلۡكُفۡرِ صَدۡرٗا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Джаур хъуахэм, Iиман къахьа иужь, ар ирагъэзауэ щымытмэ, и гум Iиман быдэ илъу къэнауэ, атIэ джаурыгъэм ягухэр хузэIузыхахэм, абыхэм Алыхьым и губжьыр ятехуэнущ, абыхэм хьэзабышхуэ ятехуэнущ
अरबी व्याख्याहरू:
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Абыхэм мы дунейм щыпсэуныр ахърэтым нэхърэ нэхъ яфIэфI хъуащи аращ, атIэ Алыхьым джаур лъэпкъыр гъуэгу захуэм тригъэувэкъым
अरबी व्याख्याहरू:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ
Абыхэм ягухэр, я тхьэкIумэхэр, я нэхэр Алыхьым зэхуищIауэ аращ, ахэращ икъукIэ щIэныгъэншэхэр
अरबी व्याख्याहरू:
لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Шэч хэлъкъым ахэр ахърэтым хэкIуэдэжахэм зэращыщынур
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
ИтIани уи Тхьэм ипэжыпIэкIэ яхуегъэгъур, шэч къытрагъэхьэну пылъа иужь куэшыжахэм, итIанэ зауэхэу шэчыныгъэ зыхэзыгъэлъахэм
अरबी व्याख्याहरू:
۞ يَوۡمَ تَأۡتِي كُلُّ نَفۡسٖ تُجَٰدِلُ عَن نَّفۡسِهَا وَتُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
А махуэм псэ къэскIэ къэкIуэнущ, езым щхьэкIи дэуэжу, псэ къэскIэ илэжьари хуахъумащ, абыхэми залымыгъэ ирахынукъым
अरबी व्याख्याहरू:
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا قَرۡيَةٗ كَانَتۡ ءَامِنَةٗ مُّطۡمَئِنَّةٗ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدٗا مِّن كُلِّ مَكَانٖ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
Алыхьым щапхъэу къихьащ къуажэ мамыру шынагъэншагъэу щытар, абы и ерыскъыр уэру дэнэ лъэныкъуэкIи къикIт, ауэ Алыхьым и фIыгъуэхэм епцIыжахэти, Алыхьым абыхэм гъаблэрэ шынагъуэрэ ятрилъхьащ, ящIэхэм щхьэкIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مِّنۡهُمۡ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَهُمۡ ظَٰلِمُونَ
ИтIанэ Абыхэм лIыкIуэ езыхэм ящыщу къахуэкIуащ, ауэ ар пцIыуэ ябжри, ахэр хьэзабым ищтахэщ, залыму щытхэти
अरबी व्याख्याहरू:
فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
Аращи, Алыхьым ерыскъыуэ хьэлэл фхуищIар фIыгъуэу фшхы, икIи Абы шыкур хуэфщI, фIыгъуэу къывитахэм щхьэкIэ, Абы фыхуэпщылIу щытмэ
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Хьэрэм фхуищIащ лIар, лъыр, кхъуэлыр, Алыхьым нэгъуэщIу зыгуэрым хуаукIар, ауэ хэкIыпIэ имыIэжу, езыр хуэмейуэ, иримыгъэлейуэ зыгуэрым мыхъун ишхын хуей хъуамэ, атIэ Алыхьыр Зыгъэгъущ, ГущIэгъущIщ
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلٞ وَهَٰذَا حَرَامٞ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ
ИкIи фи бзэхэмкIэ пцIыхэр жывмыIэ: "Мыр хьэлэлщ, мыр хьэрэмщ", - жыфIэурэ Алыхьым пцIы тевмылъхьэ. Алыхьым пцIы тезылъхьэхэр ехъулIэнукъым
अरबी व्याख्याहरू:
مَتَٰعٞ قَلِيلٞ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Куэдрэ загъэтхъэнукъым, итIанэ хьэзаб гуащIэщ
अरबी व्याख्याहरू:
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
Журтхэми хьэрэм яхуэтщIащ, ипэкIэ бжетIахэр, икIи Дэ абыхэм залымыгъэ ятхатэкъым, атIэ езыхэм я щхьэхэм залымыгъэ ирахыжащ
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ
ИпэжыпIэкIэ уи Тхьэм хуегъэгъур имыщIэу бзаджагъэ зыщIэу, итIанэ тобэ къэзыхьыжахэм абы иужькIэ, икIи фIыкIэ зэзыхъуэкIыжам. ИпэжыпIэкIэ уи Тхьэр Зыгъэгъущ, ГущIэгъущIщ
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Ибрахьим ипэжыпIэкIэ захуэм тету, Алыхь закъуэм хуэпщылIу щытащ, ар тхьэ куэдым хуэпщылIу щытакъым
अरबी व्याख्याहरू:
شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
ФIыгъуэу къритахэм щхьэкIэ шыкур хуищIт, ар къыхихри гъуэгу захуэм тригъэуващ
अरबी व्याख्याहरू:
وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Абым мы дунейм фIыгъуэ еттащ, икIи ар ахърэтым фIыгъуэ зыщIэу щытахэм ящыщщ
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
ИтIанэ къыпхуедгъэхащ уэ: "Ибрахьим и диным техьэ хьэнифу, ар тхьэ куэдхэм яхуэпщылIхэм ящыщакъым"
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
ИпэжыпIэкIэ щэбэтыр зыхуищIатэр, абы теухуауэ зэгурымыIуахэм щхьэкIэт, икIи уи Тхьэм абыхэм я унафэр ищIэнущ Къемэт махуэм, ахэр зэрызэгурымыIуахэм щхьэкIэ
अरबी व्याख्याहरू:
ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Къыхуеджэ уи Тхьэм и гъуэгум акъылыфIэу ущие дахэкIэ, абыхэм зэрынэхъыфIымкIи яныкъуэкъу. Уи Тхьэм нэхъыфIу ещIэр, и гъуэгум тегъуэщыкIари, ещIэр, абы захуэу ирикIуэхэри
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّٰبِرِينَ
Ахэм тезыр ятефлъхьэмэ, фэ къыфтралъхьэу щытам хуэдэ ятефлъхьэ, ауэ шэчыныгъэ зыхэвгъэлъмэ, ар нэхъыфIщ, бэшэчхэм щхьэкIэ
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ
Шэчыныгъэ зыхэгъэлъ, уи шэчыныгъэр Алыхьыращ къозытыр, икIи абыхэм щхьэкIэ умынэщхъей, абыхэм я хьилагъэхэм щхьэкIи уигу умыгъэныкъуэ
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ
Алыхьыр ящIыгъущ тхьэ шынагъуэ зыхэлъхэм икIи фIы зыщIэхэм
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: न्नहल
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - शर्कसी अनुवाद : रव्वाद अनुवाद केन्द्र । - अनुवादहरूको सूची

यसलाई रुव्वाद अनुवाद केन्द्रको टोलीले रब्वा दावाह संघ र इस्लामी सामग्री सेवा संघको सहयोगमा अनुवाद गरिएको छ।

बन्द गर्नुस्