पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको जापानी अनुवाद । * - अनुवादहरूको सूची


अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् कियामः   श्लोक:

復活章

सूरहका अभिप्रायहरूमध्ये:
إظهار قدرة الله على بعث الخلق وجمعهم يوم القيامة.
人間の体を復活して集めるアッラーの力量の強調

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
アッラーは、復活の日にかけて誓う。その日、人びとはすべての世界の主に向かって立ち上がる。
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
また、正しい行為が足りなくて、悪行をすることを責める善良な精神に誓う。これらに誓って、人びとを清算と応報に復活させるのである。
अरबी व्याख्याहरू:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
人は自分の死の後に、骨を復活のためにアッラーが集めるとは考えないのか。
अरबी व्याख्याहरू:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
本当は集めるとともに、前にあったようなバランスのままに、その指を復活させるのだ。
अरबी व्याख्याहरू:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
だが人は復活を否定して、先々のことに抑制されずに反発したがる。
अरबी व्याख्याहरू:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
かれは、疑り深そうに、復活の日はいつかと尋ねる。
अरबी व्याख्याहरू:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
否定していたものが来ると、その時、視界は眩み、驚かされる。
अरबी व्याख्याहरू:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
月は光を失い、
अरबी व्याख्याहरू:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
太陽と月は合わせられる。
अरबी व्याख्याहरू:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
その日、罪人はどこに逃げようかと言う。
अरबी व्याख्याहरू:
كَلَّا لَا وَزَرَ
いや、その日、決して逃げられず、守られる場所もない。
अरबी व्याख्याहरू:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
あなたの主の御元にしか、その日に戻るところはない。預言者よ、それは清算と応報のためだ。
अरबी व्याख्याहरू:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
その日、人はすでに行ったことと、後にやり残したことについて知らされる。
अरबी व्याख्याहरू:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
いや、人は自分の犯した罪について、自分の四肢が証明するので、自身が明白な証人となる。
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
何も悪いことはしなかったと、たとえいろいろ弁解を並べても、無益だ。
अरबी व्याख्याहरू:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
使徒よ、アッラーからの啓示がどこかへ行ってしまわないようにと、あなたの舌を動かすのに、急いではいけない。
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
それをあなたの胸に集め、それを舌で読ませるのは、われらの仕事である。
अरबी व्याख्याहरू:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
それで使徒のあなたにジブリールが読んだ時は、その読誦を注意深く傾聴しなさい。
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
それを解き明かすのも、われらの仕事なのである。
अरबी व्याख्याहरू:
यस पृष्ठको अायतहरूका लाभहरूमध्येबाट:
• مشيئة العبد مُقَيَّدة بمشيئة الله.
●僕の意思は、アッラーのそれに縛られている。

• حرص رسول الله صلى الله عليه وسلم على حفظ ما يوحى إليه من القرآن، وتكفّل الله له بجمعه في صدره وحفظه كاملًا فلا ينسى منه شيئًا.
●預言者(アッラーの祝福と平安を)は啓示されたクルアーンを記憶しようと望んだが、アッラーはそれをかれの胸と記憶の中に集めて、決してそれらを忘れることはないようにされる。

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
いや、復活は無理というあなた方の主張は間違いだ。そもそも創造ができるのに、死の後から生きがえらせられないはずはない。あなた方の主張の理由は、移ろいやすい現世を愛することだ。
अरबी व्याख्याहरू:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
服従という命令を実行することで迎えるべき来世を無視し、禁止された事柄も無視したのだ。
अरबी व्याख्याहरू:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
その日、幸福な信者たちの顔は輝き、
अरबी व्याख्याहरू:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
かれらの主を仰ぎ見て、喜悦に溢れる。
अरबी व्याख्याहरू:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
またその日、不信仰で苦難の者たちの顔は虚無的で、
अरबी व्याख्याहरू:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
背骨がどうかされてしまう、ひどい災厄に気づく。
अरबी व्याख्याहरू:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
死んだら苦痛はないと多神教徒たちが想像するのとは異なる。魂が胸の一番上に届く時、
अरबी व्याख्याहरू:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
互いに言うだろう、誰か解決できないものか、果たして解決できるのかと。
अरबी व्याख्याहरू:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
その苦しむ人は、これがこの世との最後の離別の時と悟るだろう。
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
現世が終わり、来世が始まるのが同時に来る、この瞬間は困難が重なる。
अरबी व्याख्याहरू:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
その日かれは、主の下に行かせられる。
अरबी व्याख्याहरू:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
かれは預言者のもたらした真実を受け入れず、至高なるアッラーに礼拝もあげなかった。
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
それどころか、真実を否定し、背き去った。
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
自慢げに大手を振って、家族のところに帰って行った。
अरबी व्याख्याहरू:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
あなたに復活の日は近く、それからまた近くなると、アッラーは約束した。
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
そしてさらに確かめるように言う。「あなたに近くなり、さらに近くなるのだ。」
अरबी व्याख्याहरू:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
人は、放免されると思うのか。
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
初めかれは、放出された、一滴の精液ではなかったのか。
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
それから一塊の血となり、さらにアッラーが形作り整えられた。
अरबी व्याख्याहरू:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
かれは、人を男と女の両性にされたのだ。
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
一滴から凝血にして創造した方に、清算と応報のために死者を復活させる能力がないのか。確かに、かれにはそれが可能なのである。
अरबी व्याख्याहरू:
यस पृष्ठको अायतहरूका लाभहरूमध्येबाट:
• خطر حب الدنيا والإعراض عن الآخرة.
●現世にこだわる危険性と、来世を忘れる危うさ。

• ثبوت الاختيار للإنسان، وهذا من تكريم الله له.
●人の選択の確かさは、アッラーの恵みの一つである。

• النظر لوجه الله الكريم من أعظم النعيم.
●アッラーの尊顔を拝謁することは、最大の快楽である。

 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् कियामः
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको जापानी अनुवाद । - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको जापानी भाषामा अनुवाद, तफ्सीर सेन्टरद्वारा प्रकाशित ।

बन्द गर्नुस्