पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - ताजिक अनुवाद : खाजा मीरूफ खाजा मीर । * - अनुवादहरूको सूची


अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् मुतफ्फिफीन   श्लोक:

Сураи Мутаффифин (Камкунандагон)

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
1. Вой[3089] бар ҳоли камкунандагон,
[3089] Азоби сахт
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
2. онон, ки чун аз мардум барои худ харид карданд, паймона меситонанд, (бармекашанд) онро пур мекунанд
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
3. ва чун барои мардум чизе фурӯхтанд, мепаймоянд ё бармекашанд, аз он кам мекунанд.
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
4. Оё инҳо намедонанд, ки зинда мешаванд,
अरबी व्याख्याहरू:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
5. дар он рӯзи бузург? Ва мувофиқи аъмолашон ҳисобу китоб карда мешаванд.
अरबी व्याख्याहरू:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
6. Рӯзе, ки мардум дар пешгоҳи Парвардигори ҷаҳониён фурӯтан меистанд.
अरबी व्याख्याहरू:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
7. Ҳақиқатан бозгашти бадкорон ҷои танг аст.
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
8. Ва ту чи медони он тангӣ чист? Ҳамоно он ҷой зиндонест, ки дар он азоби дардовар аст.
अरबी व्याख्याहरू:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
9. Ва барояшон китобест навишташуда! На дар он чизе афзуда мешавад ва на кам карда мешавад.
अरबी व्याख्याहरू:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
10. Дар он рӯз вой бар ҳоли дурӯғшуморандагон,
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
11. онон, ки рӯзи ҷазоро дурӯғ меҳисобанд!
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
12. Ва он рӯзро ба ҷуз ҳар ситамгари гунаҳкор касе дурӯғ намешуморад.
अरबी व्याख्याहरू:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
13. Чун оёти Мо бар ӯ хонда шуд, гуфт: «Афсонаҳои пешиниён аст!» Амр чунин нест, ки мепиндоранд, балки он каломи Аллоҳ аст ва ба тариқи ваҳй ба сӯи паёмбараш фиристода шудааст.
अरबी व्याख्याहरू:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
14. Чунин нест, ки мегӯянд, балки корҳое, ки карда буданд аз гуноҳ бар дилҳошон ғолиб шуда занг бастааст.
अरबी व्याख्याहरू:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
15. Чунин нест, ки мегӯянд, бегумон онон дар он рӯз аз дидори Парвардигорашон[3090] маҳрум бошанд.
[3090] Дар ин оят далелест, ки мӯъминон Парвардигорашонро мебинанд, модоме ки ғайри мӯъминон аз дидори Ӯ маҳруманд.
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
16. Пас онҳо ба ҷаҳаннам дароянд, ҳарорати гармии онро мечашанд.
अरबी व्याख्याहरू:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
17. Сипас ба онҳо гуфта мешавад: «Ин аст он чӣ дурӯғаш мешумурдед!»
अरबी व्याख्याहरू:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
18. Ба дурустӣ, ки номаи амалҳои некӯкорон дар Иллийин[3091] қарор дорад.
[3091] Дар мартабаҳои олӣ дар ҷаннат
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
19. Ва ту эй Расул чӣ медонӣ, ки Иллийин чист?
अरबी व्याख्याहरू:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
20. Китобест навишташуда! На дар он чизе афзуда мешавад ва на кам карда мешавад,
अरबी व्याख्याहरू:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
21. ки фариштагони муқарраби Аллоҳ дар он ҳузур меёбанд.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
22. Бегумон некон[3092] дар неъматанд,
[3092] Аҳли сидқ ва итоаткорон
अरबी व्याख्याहरू:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
23. бар тахтҳо нишаста ва ба сӯи Парвардигорашон ва ба он чӣ аз неъматҳо барояшон омода карда шудааст, наззора мекунанд.
अरबी व्याख्याहरू:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
24. Хушӣ ва хуррамии неъматро дар чеҳраҳояшон мебинӣ.
अरबी व्याख्याहरू:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
25. Аз шаробе холис, ки бар сари он мӯҳр ниҳодаанд, нӯшонида мешаванд.
अरबी व्याख्याहरू:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
26. Мӯҳри он аз мушк аст. Ва рағбаткунандагон бояд, ки барои ҳамин неъмати доими рағбат кунанд.
अरबी व्याख्याहरू:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
27. Ва омезиши он шароб аз оби Тасним аст.
अरबी व्याख्याहरू:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
28. Тасним чашмаест, ки муақаррабони даргоҳи Аллоҳ аз он менӯшанд ва ба он лаззат мебаранд.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
29. Ба дурустӣ, ки гунаҳкорон дар дунё ба мӯъминон механдиданд
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
30. Ва чун бар онҳо мегузаштанд, масхараомезона ба чашму абрӯ ишора мекарданд
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
31. ва чун ба аҳли хонаи худ бозмегаштанд, шодмон бозмегаштанд.
अरबी व्याख्याहरू:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
32. Ва чун кофирон асҳоби Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва салламро медиданд, мегуфтанд, ки инҳо гумроҳанд.
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
33. Ва ҳол он ки ин кофирон ба сари мӯъминон нигоҳбон фиристода нашуда буданд.
अरबी व्याख्याहरू:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
34. Пас рӯзи қиёмат мӯъминон ба кофирон механданд, чунон ки кофирон дар дунё ба онҳо хандида буданд,
अरबी व्याख्याहरू:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
35. бар тахтҳо такя зада ва ба он чӣ аз каромат ва неъматҳои ҷаннат барояшон дода шудааст , менигаранд.
अरबी व्याख्याहरू:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
36. Оё ба кофирон подош ва сазои корҳое, ки мекарданд, дода шудааст?
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुल् मुतफ्फिफीन
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - ताजिक अनुवाद : खाजा मीरूफ खाजा मीर । - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको अर्थको ताजिक भाषामा अनुवाद, अनुवादक : खाजा मीरूफ खाजा मीर र यसको संशोधन रव्वाद अनुवाद केन्द्रको निरीक्षणमा गरिएको छ । सुझाव, मूल्याङ्कन र निरन्तर परिमार्जनका लागि मूल अनुवाद हेर्न सक्नुहुन्छ ।

बन्द गर्नुस्