पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - उज्बेक भाषामा अनुवाद : रव्वाद अनुवाद केन्द्र । * - अनुवादहरूको सूची

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुर्रहमान   श्लोक:

ар-Раҳмон сураси

ٱلرَّحۡمَٰنُ
Меҳрибон.
अरबी व्याख्याहरू:
عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
Қуръонни ўргатди.
अरबी व्याख्याहरू:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
Инсонни яратди.
अरबी व्याख्याहरू:
عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
Унга баённи ўргатди.
अरबी व्याख्याहरू:
ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
Қуёш ҳам, ой ҳам ҳисоб биландир.
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
Ўт-ўлан ҳам, дов-дарахт ҳам сажда қилурлар.
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
Самони баланд кўтарди ва мезонни ўрнатди.
अरबी व्याख्याहरू:
أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
Тош-тарозида ҳаддан ошмаслигингиз учун.
अरबी व्याख्याहरू:
وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
Адолат билан тортинглар ва тарозидан уриб қолманглар.
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
Заминни махлуқотлар учун қўйди.
अरबी व्याख्याहरू:
فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
Унда мевалар ва гулкосали хурмолар бор.
अरबी व्याख्याहरू:
وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
Ҳамда сомонли донлар ва райҳонлар бор.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
Инсонни сопол каби қуриган лойдан яратди.
अरबी व्याख्याहरू:
وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
Жинларни эса оловдан яратди.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
Икки машриқ Парвардигори ва икки мағриб Парвардигори.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
Денгиз-дарёни бир-бирлари билан учрашадиган қилиб аралаштирди.
अरबी व्याख्याहरू:
بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
Ўрталарида бир тўсиқ бўлиб, ундан ўтолмаслар.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Иккисидан дуру маржонлар чиқар.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
Денгиздаги тоғлар каби юрувчи қурилмалар ҳам Уникидир.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
Унинг устидаги ҳамма фонийдир.
अरबी व्याख्याहरू:
وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Буюклик ва фазлу карам соҳиби Парвардигорингизнинг Юзигина боқий қолур.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
Ундан осмонлару ердаги жонзотлар сўрайдилар. У Зот ҳар куни бир ишдадир.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Эй инсу жинлар, яқинда сизлар учун бўшаймиз.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
Эй жин ва инс жамоаси, агар осмонлару ер ҳудудларидан ўтиб кета олсангизлар, ўтиб кетаверинглар. Куч-қувват билангина ўтиб кета оласизлар.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
Устингизга оловдан бир аланга ва тутун юборилур. Бас, қутула олмассизлар.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
Само ёрилиб, ёғ каби қизариб қолганида.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
Бас, ўша кунда инсон ҳам, жин ҳам гуноҳидан сўралмас.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Жиноятчилар сиймоларидан билиниб, пешоналари ва оёқларидан ушланурлар.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Жиноятчилар ёлғонга чиқарган жаҳаннам мана шу.
अरबी व्याख्याहरू:
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
У билан қайноқ сув ўртасида айланаверадилар.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Парвардигори ҳузурида туришдан қўрққан кишилар учун икки жаннат бор.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
Шох-новдали.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
Иккисида икки оқар булоқ бор.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
Иккисида ҳар бир мевадан жуфт-жуфт бор.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Астарлари шойидан бўлган кўрпачалар устида ястаниб ўтирадилар. Икки жаннат мевалари яқин бўлгувчидир.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Уларда кўзларни тийгувчилар бор. Улардан олдин уларга бирон инс ҳам, жин ҳам тегинмаган.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Улар худди ёқут ва маржон кабидирлар.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Яхшиликнинг мукофоти фақат яхшиликдир.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Иккисидан қуйироқда яна икки жаннат бор.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
مُدۡهَآمَّتَانِ
Икки тўқ яшил.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Иккисида отилиб тургувчи икки булоқ бор.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
Иккисида мевалар, хурмо ва анорлар бор.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
Уларда хушхулқ гўзаллар бор.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Чодирлардан чиқмаган ҳурлар бор.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Улардан олдин уларга инс ҳам, жин ҳам тегинмаган.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
Яшил ёстиқлар ва гўзал гиламлар устида ястаниб ўтирадилар.
अरबी व्याख्याहरू:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Бас, Парвардигорингизнинг қайси неъматларини ёлғон дейсизлар?!
अरबी व्याख्याहरू:
تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Буюклик ва карам соҳиби Парвардигорингизнинг номи баракотли бўлди.
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरः: सूरतुर्रहमान
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - उज्बेक भाषामा अनुवाद : रव्वाद अनुवाद केन्द्र । - अनुवादहरूको सूची

पवित्र कुर्आनको अर्थको उज्बेक भाषामा अनुवाद, अनुवादक : रव्वाद अनुवाद केन्द्रको टोलीले इस्लाम हाउस वेबसाइट (www.islamhouse.com) को सहयोगमा अनुवाद गरेको छ ।

बन्द गर्नुस्