1.They ask you 'Muhammad' about the bounties 'of war'. Say: "(The decision concerning) the bounties 'of war' is for Allāh and the messenger 'Muhammad'. So be mindful of Allāh, settle the disputes among yourselves, and obey Allāh and His messenger, if you are believers."
2. The believers are only those who when Allāh is mentioned, their hearts tremble (with awe, hope, and love of Him), and when His verses are recited to them - their faith increases, and upon their Lord 'Allāh alone' they rely.
7. When Allāh promised you one of the two parties³ that it should be yours, and you loved that the one not armed should be yours, but Allāh wanted to establish the Truth by His words, and to cut off the roots of the deniers (in the battle of Badr).
3. Of the enemy, either the caravan or the band of Meccan fighters.
9. When you 'believers' asked Help from 'Allāh' your Lord 'at Badr'4, so He answered you 'saying': "I will assist you with a thousand of the angels following one another."
4. During the days of the Prophet (May the peace and blessing of Allāh be upon him) there was a hypocrite who used to harm the believers, some of the believers said, "Come (support) with us while we appeal to Allah's Messenger for assistance against this hypocrite." The Prophet replied, "Verily, no one should seek to me for assistance. Indeed, it is Allāh Who is to be sought for assistance and help."This is an attitude that shows complete dependence and reliance on Allāh. On the other hand, by creating a culture of seeking help and assistance from the people in the manner that is common amongst the ignorant, dependence on Allāh is removed from the hearts of people and is placed on these created beings. This is a means to idolatry. When a living person asks the deceased person to supplicate Allāh in his favor; or to fulfill one's need, cure him from illness, give him something to which he aspires, or ward off harm from him, this is considered polytheism and idolatry, and it is similar to the idolatry committed by the Christians, who associate Mary and her son Jesus Christ with Allāh in worship by supplicating them or asking them, believing that they have knowledge of people's situations. Help and assistance should be asked from Allāh only and He is the One only who can grant it.
10. Allāh only made it as good news, and that your hearts may become comforted with it. Victory is only from Allāh. Indeed, Allāh is All-Mighty, All-Wise.
11. When 'Allāh' caused drowsiness to fall on you (O believers, giving) assurance from Him, and sent down upon you water from the sky, to purify you with it, and take away from you the evil 'suggestions' of Satan, and to fortify your hearts and steady (your) footsteps thereby.
12. When 'Allāh' your Lord inspired to the angels: "I am with you, so make firm the believers. I will cast panic into the hearts of those 'pagans' who deny (the Truth and at are war with you), so smite above the necks, and smite off every fingertip of them (which holds a weapon).
16. For whoever turns his back to them on that day, unless it be a stratagem of war, or joining (another) company, then he, indeed, becomes deserving of Allah’s wrath, and his abode is Gehinnom - a terrible dwelling.
17.It was not you 'believers' who slew them but God slew the 'warring' pagans. It was not you who threw when you threw (a handful of dust at the enemy)5, but it was God Who threw, and that He might test the believers by a fair trial from Him6. Indeed, Allāh 'God' is All-Hearing, All-Knowing.
5. God caused it to fill the eyes and nose of every soldier, preventing their advance.
6. So that they would appreciate God's favor to them.
19.If you 'pagans' seek God’s judgment, the decision (i.e., defeat) has indeed come to you. But If you desist (to do iniquities)7, it will be better for you. If you return (to war), We shall turn (to assist the believers against you). Your forces will benefit you nothing, though they may be many. As Allāh is with the believers.
7. That is, relinquish your ways of associating with Allāh and denying His Message.
24. O believers, answer (the Call of) Allāh and His messenger when he calls you to that which gives you life8. Know that Allāh intervenes between a person and (the desires of) his heart, and that to Him you shall be (all) gathered (for Judgment).
8. I.e., going for war against the forces of evil.
26. Remember when you were few, oppressed in the land, fearing lest people might capture you, but He sheltered you and strengthened you with His aid and gave you of the good things that you may give thanks (to Him).
29. O believers, If you fear Allāh, He will grant you a criterion (to discern right from wrong), and will expiate for you your sins, and forgive you. For Allāh is the possessor of great bounty.
30. 'Remember' when the deniers plotted against you 'Muhammad' to confine you or to kill you or to drive you away 'from your home'. They make evil plans but Allāh too plans 'against them'. For Allāh is the Best of planners.
31. When Our Verses are recited to them, they say: "We have heard. Had we willed, we could also have composed such statements; they are no more than the legends of the ancients."
34. But why should Allāh not chastise them while they hinder (people) from entering the Sacred Mosque (at Makkah)? They (the pagans) are not its rightful patrons; its true patrons are only the righteous, but most of them do not know.
35. Their prayer at the House 'the Ka’bah' was nothing but whistling and clapping of hands. So taste the Chastisement for your denial (of the Truth and opposing the Peace).
36. Those who deny (the Truth and oppose peace) spend their wealth to hinder (people) from the Way of Allāh (Islam); so they will spend it, then it will be to them an intense regret, then they will be overcome. Those who deny 'the Truth' will be gathered together to Hell.
37. That Allāh may separate the bad from the good, and put the bad ones, some of them upon the other, and heap them all together, then cast them into Gehinnom (Hell) - these it is that are the losers.
38. Say to those who deny 'the Truth', if they desist 'and believe', that which is past will be forgiven to them; but if they return 'to hostility', then the precedent of the former 'rebellious' people has already taken place.
39. Fight them until idolatry is no longer dominant and God's true religion becomes supreme11. But if they cease12, certainly Allāh sees what they do.
11. The believers are commanded to fight the deniers until their hostile behaviour is controlled, and until the believers are free to practice their religion without anyone daring to interfere with their worship or turn them away from their religion, and until peace prevails and people are able to freely worship Allāh alone without associating anything with Him.
12. To persist in idolatry and hostilities towards the believers.
41. Know that whatever of war-booty you may gain, a fifth of it is for Allāh and for the Messenger13, for (his) close relatives14, the orphans, the destitute, the 'stranded' traveler (stranger and alien resident), if you believe in Allāh and what We sent down 'of revelation, angels and victory' to Our servant (Muhammad) on the day of distinction (between right and wrong), the day on which the two parties met (at the battle of Badr). Allāh has full Power over everything.
13. To be spent in the cause of Allāh.
14. The tribes of Banu Hāshim and Banu Abdul Muṭṭalib, who are not eligible for Zakah.
42. (Recall) when your army was positioned at the less defensible side (of the valley) and the pagans' army had the more defensible higher side of the valley, and the caravan was led (out of your reach) on the lower ground beneath you. If you had mutually made an appointment, you would certainly have broken away from the appointment, but - (it was) so, that Allāh grant you victory 'by miracle', that he who would perish might perish on clear Proof, and he who would live might live (decently) by clear Proof. Allah is certainly All-Hearing, All-Knowing;
43. When in your dream Allāh showed the enemy to you (Muhammad) as few (in number). If He had shown them to you as many, you (believers) would certainly have lost courage, and you would have disputed about the matter, but Allāh saved you from that. He is the Knower of what is in the chests (of mankind and jinn).
44. When you met the pagans' army, Allāh showed them to you as few in your eyes and He made you to appear little in their eyes, so that God's miracle of granting you victory could easily be fulfilled. To Allāh return all matters for decision.
47. Do not be like 'the pagans' who marched out from their homes boastfully to show off their strength to people, turning 'people' away from the Way of God. In fact Allāh 'God' comprehends what they do.
48. Satan made their (pagans') deeds fair seeming to them, and said: "No one can overcome you this day, and I am your protector." But when the two parties (the believers and the unbelievers) came in sight of each other (at the battle of Badr), he (Satan) turned on his heels, and said: "I have nothing to do with you, for I see what you do not see. I fear Allāh. For Allāh is Severe in punishment.
49. The hypocrites and those whose hearts are sick (of doubt), said: "These (believers') are deluded by their religion." But whoever trusts in Allāh (will find that) Allāh is All-Mighty, All-Wise.
50. If only you could see (how it will be) when the angels will cause to die those who deny (Allāh and His messenger Muhammad), smiting their faces and their backs, and (saying): Taste the torment of the burning Fire -
52. Their deeds are like that of the people of Pharaoh and those before them. They denied Allah’s Signs, so Allāh seized them for their sins. Indeed, Allāh is All-Strong, Severe in Punishment.
53. This is because Allāh would never change a favor which He has bestowed upon a people until they first change that which is in their own selves (of goodness). Allāh is All-Hearing, All-Knowing.
54. Their deeds are like that of the people of Pharaoh and those before them. They denied the Revelations of their Lord 'Allāh', so We destroyed them for their sins and We drowned Pharaoh’s people, and they were all unjust.
58. If you fear treachery from certain people, then throw back (their treaty) to them (so as to be) on equal terms (that there will be no more treaty between you). Indeed, Allāh does not like the treacherous.
60. Prepare against them15 whatever strength you can and horses 'war mounts' tied at the frontier, to deter thereby the enemy of Allāh and your enemy and others behind them16 whom you do not know, Allāh knows them. Whatever thing you will spend in Allah’s Cause, it will be paid back to you fully, and you shall not be wronged.
15. Muhammad, God's messenger (may peace and blessings be upon him) said on the pulpit: "Prepare against them 'the forces of evil and enemies of Peace'. whatever you are able of power": Indeed, power is in shooting. Indeed, power is in shooting. Indeed, power is in shooting."
This statement of the Prophet explains the type of power that Muslims are commanded to adopt in combating the enemies: shooting, because it is more effective. When the verse was revealed, archery was prevalent. However, the miraculous indications of the verse suggest that this power is not time-bound. It involves all types and tools of shooting in any time and place, and with any weapon.
16. The hypocrites and the other deniers who are not a source of threat to you now but may be so in the future.
63. He united their hearts. Had you spent all that is in the earth, you could not have united their hearts, but Allāh united them. For, He is All-Mighty, All-Wise.
65. O prophet, urge the believers to 'go to' war. If there are twenty of you who are steadfast, they will overcome two hundred. If there are a hundred of you, they will overcome a thousand of those who deny 'the Truth', because they are a people who do not understand.
66. Now Allāh has lightened your burden, for He knows that there is weakness in you. So if there are a hundred of you who are steadfast, they will overcome two hundred, and if there are a thousand of you, they will overcome two thousand by Allah’s Permission. For Allāh is with the patient and steadfast.
67. It is not befitting for a Prophet that he should have prisoners of war (and free them with ransom) until he thoroughly subdues (the enemy) in the land. You desire the trivial goods of this world, while Allāh desires (for you) the Hereafter. For Allāh is All-Mighty, All-Wise.
68. Were it not for an ordinance from Allāh that had already gone forth, there would have befallen you a grievous Chastisement for what you took 'of ransom'.
69. Eat then what you have gained in war 'of booty and ransom', lawful and good, and fear Allāh and shun evil. Indeed, Allāh is All-Forgiving, Most Merciful.
70. O prophet, say to those of the captives who are in your hands: If Allāh knows anything good in your hearts, He will give to you better than that which has been taken away from you, and will forgive you. For Allāh is All-Forgiving, Most Merciful.
71. But if they intend to betray you - then indeed they had betrayed Allāh before. So He gave (you) mastery over them. For Allāh is All-Knowing, All-Wise.
72. Those who believed, migrated, and strove hard for the Cause of Allāh with their wealth and their lives, and those who gave shelter and helped, these are allies one to another. As for those who believed and did not emigrate, you owe no duty of protection to them until they emigrate. But if they seek aid from you in the matter of religion, aid is incumbent on you, except against a people with whom you have a treaty. (Know that) Allāh sees what you do.
73. Those who deny (the Truth), some of them are allies of others18. if you (believers) do not do it (i.e., make close alliances to one other), there will be widespread idolatry in the land and massive corruption.
18. This is to further state the relation of the believers among themselves, so that they would abandon their other alliances with the deniers, who are ever allied with each other against the believers.
74. Those who believed, emigrated and strove hard for the Cause of Allāh, and those who gave shelter and helped, these are the believers truly. For them is forgiveness and an honorable provision.
75. Those who have believed afterwards, emigrated and strove hard along with you (believers), they are of you. But those who are blood relations are more entitled to inherit from one another in the Decree of Allāh. Allāh has Knowledge of every thing.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
ߢߌߣߌ߲ߠߌ߲ ߞߐߝߟߌ:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".