Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Afar vertaling * - Index van vertaling

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Waaqiah (De Onoverkomelijke Gebeurtenis)   Vers:

Suurat Al-Waaqhiqa

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
1. Qhiyaama soita waqdi.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
2. Woo ayró tet ugut dirabboysa nafsi mayan.
Arabische uitleg van de Qur'an:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
3. Is Yallih qaduwwi girá culaamal ramma haytaah, Yallih kacnoytit jannat culaamal fayya hayta.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
4. Baaxó rukkuumiyyah, rukkumta waqdi angoyyi gibdah.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
5. Kaadu Qaaleela buluulumiyyah, bululsumta waqdi,
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
6. Edde bullaaqey hawal fixiixisinte takke.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
7. Kaadu a ginoy sidiica gexoh tanin akeeral.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
8. Edde luk migdi mara, migdi mari ma maraay ? usun akeeral meqe arac le mara.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
9. Kaadu guri mara, guri mari ma maraay? Usun akeeral uma arac le mara.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
10. Addunyal maqaane yaakume mari, usun akeeral niqmat yaakume mara kinnon.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
11. Woo mari, Yalli isil xayyoyseh yan mara kinnon.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
12. Usun naqiim deqsitta jannootah addal yanin.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
13. Nabii Mucammad ummatak naharsi maraa kee keenik naharal warrayte ummatittek maggo mari tet cula.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
14.Kaadu Nabii Mucammad ummatak ellecabó marak dagom tet culta.
Arabische uitleg van de Qur'an:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
15. Dahabat haxxisen (bilisen) qaraakiyih amol yanin.
Arabische uitleg van de Qur'an:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
16.Usun cusuulah anuk sitta fan afkanuk tet amol yanin.
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
17.Idoolitewaah, rabewaa urruy waara keenit meekita keenih taamitoonuh (ken kidmatah).
Arabische uitleg van de Qur'an:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
18. Kobboyyaayii kee, ibriikaay, kaaquunuy gocoy darak kibuk yani luk.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
19. Kay maqubut amó keenik ma berrissaay, kas keenik edde ma gexa.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
20.Kaadu waara urri keenit meekisa caxâ mixuk faxaanam dooritan.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
21.Kaadu haadâ cadok faxxa haanam Ion.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَحُورٌ عِينٞ
22.Kaadu curral qayni deqsita agabuy,
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
23.Taagisen luulih inna Íe Ion.
Arabische uitleg van de Qur'an:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
24.Amah usun addunyal abak sugen meqe taamah galto kinni.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
25.Jannat addal uma yab kee dambi edde yanim ma yaabban,
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
26.Mariiy marah keenik aba salaamaqleh maxco akke waytek.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
27. Kaadu migdi mara, migdi mari ma maraay? usun kaxxa arac кее кахха galto le mara akeeral.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
28. Usun keenaani sinni kusuurul yanin.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
29. Kaadu muuz cooxuy xaylo как exefih tani Ion.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
30. Kaadu kate wayta iraawol yanin.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
31. Kaadu qulluntaah, gexxa leey, aggiriqqe wayta Ion.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
32. Kaadu maggo caxä mixuy ambaxewaay,
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
33. Aggiriqqe sinniih, waaso sinni Ion.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
34. Kaadu fidooday fayya le Ion qaraakiy bagul.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
35. Diggah nanu tayse ginoh ken (jannatti agabu kinnuk) ginne.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
36. Edde luk bikir leela ken abne.
Arabische uitleg van de Qur'an:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
37. Usun sinni baqolti kicna agabuy fooduh (waday kinnuk) yani ken abne.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
38. Ama agabu migdi marah ginne.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
39. Ama niqmoota lern naharsi marak butta,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
40. Kaadu ellecabö marak (migdi mara kinnuk) butta.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
41. Kaadu guri mara , guri mari ma maraay?usun galtoo kee caalat как uma mara akeeral.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
42. Niqin huuriy jahannam girak yanii kee kaxxa niqna Íe leeh addat yanin.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
43. Kaadu diyyit inna Íe qiirih (qeerih) iraawoy (silaaloy),
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
44. Xabca sinniih, mabla как amqe waytah addat yanin.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
45. Woh ken kah geytem diggah, usun wohuk duma addunyal Yallih niqmatat batrite marah sugen.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
46. Kaadu kaxxa dambih (koroosannu kinnuk) bagul sugen yatoobeenim niyaate kalah.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
47. Kaadu rabneeh, burta nekkeeh, lafoofiy ruma tekke nakke waqdi, diggah nanu ugtennoo? axcuk sugen rabi lakal ugut yaniimih angaddiyyah.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
48. Hinnak nee kee nek naharsi abbobti ugutennoo rabneeh, burta nekkeek geeral?
Arabische uitleg van de Qur'an:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
49. Nabiyow Keenik ixxic :diggah naharsi maraay, ellecabô mari Aadam xaylok,
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
50. Kobxisime le timixxige ayroh (Qhiyaamah ayró kinnuk) uddurul.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
51. Wohuk lakal isin diggaluk ahoxa leelah dirab leelay,
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
52. Nummaak akmetton cooxuk zaqhqhuum deqsitta caxak.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
53. Edde luk teetik bagitte kibetton qulul gibdah.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
54. Edde luk tet bagul niqna как caddok taturte leey bakar kaleway ta aaqubetton.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
55. Tokkel isin bakar gibdah maggom tet aaqubetton, kaxxam bakaarch yan ga alay bakar kak kate waah maaqabah.
Arabische uitleg van de Qur'an:
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
56. Ama digaalay ken geyte ken qibnaytiinó kinni, galtoh ayró (Qhiyaamah ayró kinnuk).
Arabische uitleg van de Qur'an:
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
57. Seehaday suge waytik nanu sin ginnck Qhiyaamah ayróh madaara manummassaanaa?
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
58. Yoh warisay sin agabih maxaxat caxxan daacoyta.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
59. Siini innaa seehadaytuh kaa gintam, hinnak neey kaa gintam?
Arabische uitleg van de Qur'an:
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
60. Nanu sin fanal raba mekelleeh, nanu yaffare mara hinnino,
Arabische uitleg van de Qur'an:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
61. sin weeloola korisnaah, aaxige waytan ginoh sin ginnam Qhiyaamah ayró.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
62. Nummah Yalli suge waytik naharsi ginoh sin ginem teexegeenih. Edde luk Yalli isi duddal nammey haytoh adda sin gacisuwaam makassittaanaa akorosey.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
63. Yoh warisay tabqureenih taniinimik dariyyuy baaxol qiddaana.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
64. Isin kaa taysubukeeni innaa, hinnak neey kaa taysubukem baaxok?
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
65. Fanne nee tekkek а yooboke darqi ruma kaa abak neneeh, sin darqi obtem qajjibsita mara akkuk tenen.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
66.Diggah nanu kasaaritneh!
Arabische uitleg van de Qur'an:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
67.Tonna hinnay nanu rizqhik baxaysinneh axcuk tenen.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
68.Yoh warisay a leey taaqubeenih iyya.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
69.Isin tet oobisseeni innaa qamburrek baaxol, hinnay neey tet oobissem?
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
70.Fanne nee tekkek Qasboh carakak tan lee tet abak nenek, Yalla mafaatittaanaa Coboyuk siinih oobiseemil?
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
71.Yoh warisay a giray damaluk qiddaanah iyya?
Arabische uitleg van de Qur'an:
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
72.Tet caxá, isin ginteeni innaa hinnak neey tet gintem?
Arabische uitleg van de Qur'an:
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
73.Nanu jahannam girah kassis kee guurô marih tuxxiq tet (addunya gira kinnuk) abne.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
74.Toysa Nabiyow ku Rabbiy nabay dudda leh migooqaa kee weeloola saytunnos.
Arabische uitleg van de Qur'an:
۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
75.Yalli xiibiteh cutuuka kak korta aroocal ayrô kormak.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
76.Ama cutuuka kak korta aroocal abna xiiba, aaxaginnitoonuy is naba xiiba kinni kas Íe marah.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
77.Diggah, ta Qhuraan Nabii Mucammadal ﷺ oobisne, Qhuraanay nabay maqaane maggo kinni.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
78.Usuk daccarsime kitaabih addal yan Yallih garil (lowcal macfuuz kinnuk).
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
79. Qhuraan gabah xagtam matan Yalli satunnoyse malayka akke waytek, hinnay Yallat agleyta haanam kee janaabaa kee wadô sinnak saytunnoowe mara akke waytek.
Arabische uitleg van de Qur'an:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
80. A Qhuraanak oobiyyi ginô Rabbi Íe kabuk yekke.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
81. A korosey A Qhuraanaa isin dirabbossaanam?
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
82. Kaadu Yalli siinih yeceeh yan rizqhih (quusih) faatitiyyaa diggaluk isin dirabbossaanaah tangaddeenim?
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
83. Siinik numuk teyni rooci garoyra yaafe waqdi gacissaanam maay duddan kay xagarah?
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
84. Isin woo waqdi kay fan wagitak.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
85. Nanu siinik kaal xayuk raqna able waytaanakkal.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
86. Tokkel isin abtan taamal cisab как abe waanaah wohul galtime waa mara tekkeenik.
Arabische uitleg van de Qur'an:
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
87. Isin nummat yaaba mara tekkeenik Rooci xagarah gacissaanam maay duddan (woh ma-duddan).
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
88. A rabe num Yallal xayyoysime marih num yekkek,
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
89. Toysa farakka Íe racmataay, ruffu edde iyyam kee naqiim deqsita jannat Íe akeeral.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
90. Rabe num migdi marih num yekkek,
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
91. Migdi marih num tekkeemih nagaynan lito Kaak iyyaanah.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
92. Kaadu a-rabe num dirab leelah hoxa leelah num yekkek,
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
93. Toysa qibnaytiinoh niqna как caddok taturte lee Íe.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
94. Kaadu jaciim deqsitta girâ culim Íe galtoh tet digaala tammoysak.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
95. Diggah Nabiyow ama kol gabbaqne yab, nummay asmat Íe kinniih agay waaga mali.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
96. Toysa Nabiyow ku Rabbiy nabay dudda leh migooqaa kee weeloola saytunnos.
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Waaqiah (De Onoverkomelijke Gebeurtenis)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Afar vertaling - Index van vertaling

Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Afar, vertaald door een groep geleerden onder leiding van Sheikh Mahmoud Abdul Qader Hamza. 1441 AH.

Sluit