Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse Vertaling - Dr. Walid Bleyhesh Al-Omari * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (40) Surah: Soerat Ibrahim (Abraham)
رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ
(40) “My Lord, make me adhere to keeping up the Prayer[3056] and ˹some˺ of my posterity too. Our Lord, accept ˹my˺ prayers![3057]
[3056] This lays emphasis on the gravity of this most important act of worship. Needless to say that Abraham (عليه السلام) was persistent in keeping up Prayer yet he prayed for staying on this right course indefinitely (cf. Ibn ʿAṭiyyah). Keeping up Prayer, an epitome of sincere devotion to God, was the main purpose behind the original inhabitation of Makkah, the plantless valley (Aya 37 above) (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar).
[3057] That is, these prayers that I am asking of You (cf. al-Baiḍāwī, Ibn Kathīr).
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Vers: (40) Surah: Soerat Ibrahim (Abraham)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse Vertaling - Dr. Walid Bleyhesh Al-Omari - Index van vertaling

Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Engels - In ontwikkeling, vertaald door Dr. Walid Blish Al-Omari.

Sluit