Check out the new design

Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse vertaling - Dr. Walid Bleysh Al-Omari - Wordt momenteel aan gewerkt. * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (173) Surah: Aal-Imraan
ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدۡ جَمَعُواْ لَكُمۡ فَٱخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ إِيمَٰنٗا وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ وَنِعۡمَ ٱلۡوَكِيلُ
(173) Those who ˹when˺ people said to them: “People have regrouped for you, so fear them”[750], their Belief ˹only˺ grew firmer and they said: “Allah suffices us, He is the best of Keepers”[751].
[750] The Deniers’ army, under the leadership of Abū Sufyān, were reported to be bracing themselves for another attack. (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr)
[751] This pronouncement is one of the greatest forms of Dhikr (remembrance) during times of hardship. Ibn ʿAbbās (رضي الله عنهما) narrated: “Ḥasbunā Allāh wa niʿma al-Wakīl (Allah suffices us, He is the best of Keepers), was said by Ibrāhīm (عليه السلام) when he was thrown in the fire and was said by Muhammad (ﷺ) when it was said: “People have regrouped for you, so fear them”, their Belief ˹only˺ grew firmer and they said: “Allah suffices us, He is the best of Keepers”.” (al-Bukhārī: 4563)
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Vers: (173) Surah: Aal-Imraan
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Engelse vertaling - Dr. Walid Bleysh Al-Omari - Wordt momenteel aan gewerkt. - Index van vertaling

Vertaald door Dr. Walid Balhish El-Omary.

Sluit