Check out the new design

Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Indonesische vertaling - Ministerie van Religieuze Zaken * - Index van vertaling

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Vertaling van de betekenissen Surah: Alfaatiha   Vers:

Al-Fātiḥah

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Segala puji bagi Allah, Tuhan seluruh alam,
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang,
Arabische uitleg van de Qur'an:
مَٰلِكِ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
Pemilik hari pembalasan.[1]
[1] Yaumiddīn (hari pembalasan), hari waktu manusia menerima pembalasan amalnya, baik atau buruk. Disebut juga yaumul qiyāmah, yaumul hisab dan sebagainya.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِيَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِيَّاكَ نَسۡتَعِينُ
Hanya kepada Engkaulah kami menyembah dan hanya kepada Engkaulah kami mohon pertolongan.
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Tunjukilah kami jalan yang lurus,[2]
[2] Jalan yang lurus, yaitu jalan hidup yang benar, yang dapat membuat bahagia di dunia dan di akhirat.
Arabische uitleg van de Qur'an:
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
(yaitu) jalan orang-orang yang telah Engkau beri nikmat kepadanya; bukan (jalan) mereka yang dimurkai, dan bukan (pula jalan) mereka yang sesat.[3]
[3] Mereka yang dimurkai, adalah mereka yang sengaja menentang ajaran Islam. Mereka yang sesat adalah mereka yang sengaja mengambil jalan lain selain ajaran Islam.
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Alfaatiha
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Indonesische vertaling - Ministerie van Religieuze Zaken - Index van vertaling

Uitgegeven door het Ministerie van Religieuze Zaken van Indonesië. Ontwikkeld onder supervisie van het Centrum van Pioniere Vertalers, waarbij de originele vertaling beschikbaar is gesteld voor feedback, evaluatie en voortdurende verbetering.

Sluit