Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Italiaanse vertaling,,Uthman Ash-Sharif * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Motaffifeen (Daden in Fraude)   Vers:

Al-Mutaffifîn

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Dannati siano i frodatori
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
quelli che, quando comprano dalla gente, pretendono la misura intera,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
e che, se misurano o pesano per gli altri, diminuiscono!
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Non credono che verranno risuscitati
Arabische uitleg van de Qur'an:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
per un grande Giorno?
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Il Giorno in cui la gente sarà davanti al Dio dei Mondi.
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
No! In verità il registro degli ingiusti è nel Libro dei Peccati (Sijjin).
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
E cosa sai tu del Libro dei Peccati?
Arabische uitleg van de Qur'an:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
È un registro pieno di annotazioni.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Guai quel giorno ai negatori,
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
quelli che negano il Giorno del Giudizio,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
e non lo nega se non ogni trasgressore peccatore che,
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
se gli venivano recitati i Nostri Segni, diceva: «Favole degli antichi!».
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
No! (س) Invece i loro cuori sono stati velati da ciò che hanno fatto.
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
No! In verità quel giorno gli sarà impedito di vedere il loro Dio,
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
poi saranno esposti al Fuoco;
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
poi sarà detto loro: “Ecco ciò che negavate!”
Arabische uitleg van de Qur'an:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
No! In verità il registro dei beati è nel Libro del Bene[103].
[103]- IlliYn عٍلّيٍيٍنْ
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
E che ne sai tu del Libro del Bene?
Arabische uitleg van de Qur'an:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Un libro pieno di annotazioni
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
che vedranno gli eletti.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
In verità i beati saranno nelle delizie,
Arabische uitleg van de Qur'an:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
a contemplare dai divani;
Arabische uitleg van de Qur'an:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
sui loro visi vedrai la luce della beatitudine;
Arabische uitleg van de Qur'an:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
sarà servito loro un vino raro, caratterizzato
Arabische uitleg van de Qur'an:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
da un inebriante misk[104] – e che i credenti gareggino per ottenerlo –
[104]- Un profumo meraviglioso
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
e la sua miscela proviene da „Tesnīm”[105],
[105]- Tesnīm: si dice che sia una fonte situata nei migliori luoghi del Paradiso.
Arabische uitleg van de Qur'an:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
fonte alla quale attingono gli eletti.
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
In verità quelli che hanno peccato, ridevano di quelli che hanno creduto.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
E quando passavano davanti a loro, si strizzavano l’occhio a vicenda.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
E quando tornavano dalla loro gente, tornavano scherzosi.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
E quando li vedevano, dicevano: “In verità questi sono in perdizione!»
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
Ma non sono stati inviati per giudicarli.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
E oggi sono i credenti a deridere i miscredenti:
Arabische uitleg van de Qur'an:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
Contemplano adagiati sulle poltrone.
Arabische uitleg van de Qur'an:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Ma i miscredenti non sono forse stati ricompensati per ciò che hanno fatto?
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Motaffifeen (Daden in Fraude)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Italiaanse vertaling,,Uthman Ash-Sharif - Index van vertaling

Vertaling van de koranbetekenissen in het Italiaans door Uthman Ash-Sharif, uitgegeven door Rowwad Translation Center in 1440H.

Sluit