Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De vertaling naar het Macedonisch * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat At-Takwier (Het Opvouwen)   Vers:

ЕТТЕКВИР(Прекин на сјајот)

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
1. Кога Сонцето сјајот ќе го изгуби,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
2. и кога ѕвездите ќе попаѓаат,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
3. и кога планините ќе се придвижат,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
4. и кога стелните камили без пастир ќе останат,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
5. и кога дивите животни ќе се соберат,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
6. и кога морињата со оган ќе се наполнат,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
7. и кога душите со телата ќе се спојат,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
8. и кога живо закопаното девојче ќе биде запрашано
Arabische uitleg van de Qur'an:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
9. поради каква вина е убиено,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
10. и кога листовите ќе се разделат,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
11. и кога небото ќе се тргне,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
12. и кога џехеннемот ќе се распали,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
13. и кога џеннетот ќе се приближи -
Arabische uitleg van de Qur'an:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
14. секој ќе го дознае тоа што го подготвил.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
15. И се колнам во ѕвездите кои се сокриваат,
Arabische uitleg van de Qur'an:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
16. кои се движат и кои од вид се губат,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
17. и во ноќта кога таа велот го спушта,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
18. и во зората кога дише -
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
19. Куранот навистина е кажување на Гласникот благороден,
Arabische uitleg van de Qur'an:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
20. моќен, од Господарот на Аршот ценет,
Arabische uitleg van de Qur'an:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
21. кому други му се потчинуваат, таму доверлив!
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
22. А другарот ваш не е луд:
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
23. тој на хоризонтот јасен го виде
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
24. и, кога е во прашање Објавата, тој не е скржав
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
25. и Куранот не е говор на проклетиот шејтан,
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
26. па тогаш каде одите?!
Arabische uitleg van de Qur'an:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
27. Куранот е само поука за световите,
Arabische uitleg van de Qur'an:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
28. за оној од вас кој сака да е на Вистинскиот пат,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
29. а вие не можете ништо да сакате, ако тоа Аллах, Господарот на световите, не го сака!
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat At-Takwier (Het Opvouwen)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - De vertaling naar het Macedonisch - Index van vertaling

De betekenissen van de Heilige Koran zijn vertaald naar het Macedonisch door een groep geleerden uit Macedonië en herzien door hen.

Sluit