ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߊ߲߬ߞߌ߬ߟߋ߬ߞߊ߲ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߊ߳ߺߊߓߑߘߎ߫ ߊ.ߟߟߊ߯ߤߌ߫ ߤ߭ߛߊߣߎ߲߫ ߦߊ߰ߞߎߓߊ߫

ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ:close

external-link copy
28 : 17

وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا

28. But if you [O Prophet] turn away from them [the poor], while seeking mercy from your Lord that you hope for, then speak to them gentle and kind word. info
التفاسير: |

external-link copy
29 : 17

وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا

29. Do not keep your hand chained to your neck [by withholding charity] nor extend it completely open [to squander your wealth] [20] lest you sit down blameworthy and destitute. info

[20]. Not being stingy or over generous.

التفاسير: |

external-link copy
30 : 17

إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا

30. Indeed, your Lord extends the provision for whom He wills, and He straitens [it for whom He wills]. Surely, He is of His servants All-Aware, All-Seeing. info
التفاسير: |

external-link copy
31 : 17

وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا

31. Do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Surely, killing them is ever a great sin [21]. info

[21]. In Islam, the unborn child possesses inherent sanctity and is considered a living trust from Allāh. Terminating a pregnancy without a valid and lawful reason is regarded as a grave sin, akin in moral weight to the act condemned in this verse — the killing of children out of fear of hardship.
Islamic jurists agree that life begins with conception, and that after 120 days (four months)—when the soul (rūḥ) is believed to be breathed into the fetus—abortion becomes an act of unjustified killing unless the mother’s life is in clear danger. Even before this stage, abortion is not permitted except for serious and legitimate reasons, and only after consultation with qualified scholars and physicians.
This teaching reflects Islam’s profound respect for life, its recognition of divine providence, and its rejection of fear-based or convenience-based motives for ending a pregnancy. Allāh is the Provider of sustenance for both parent and child; hence, believers are called to trust His wisdom and mercy rather than succumb to despair.

التفاسير: |

external-link copy
32 : 17

وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗا

32. Do not go near adultery [22]. Indeed, it is a gross indecency and an evil path. info

[22]. We must avoid all forms of impurity — in thought, word, and deed — whether in private or in our interactions with others, both within and outside of marriage. Fornication, adultery, and homosexual acts are all considered major sins in Islam.
We should also avoid anything that leads to such immoral behavior: private or mixed gatherings of unrelated men and women in closed places, seductive gestures or glances, provocative entertainment such as music and dancing between the sexes, exposure to indecent images, and the consumption of alcohol — all of which weaken modesty and open the door to temptation.
In contrast to such corruption, this verse calls believers to chastity, purity, and self-restraint, both inside and outside marriage. In Islamic law, adultery committed by a married person is regarded as a most serious crime and, when proven by the strict evidentiary requirements of the Sharī‘ah, is punishable by stoning to death — a penalty meant to protect the sanctity of family and preserve the moral fabric of society.

التفاسير: |

external-link copy
33 : 17

وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا

33. Do not kill the soul which Allāh has made sacred, except with [legal] right [23]. Whoever is killed unjustly, We have given to his heir authority [24], so let him not be extravagant [i.e., exceed] in [retributive] killing; indeed, he is aided [by the law]. info

[23]. In the execution of a legal sentence, or in a just war, or in individual legitimate self-defense.
[24]. To exact a just retribution or to take blood money or to forgive.

التفاسير: |

external-link copy
34 : 17

وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا

34. Do not go near the wealth of the orphan except in the best and most rightful manner, until they attain maturity. And keep [every] promise — indeed, [every] promise will be asked about. info
التفاسير: |

external-link copy
35 : 17

وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا

35. Give full measure when you measure, and weigh with [an even and] accurate scale. That is better and fairer in the end. info
التفاسير: |

external-link copy
36 : 17

وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا

36. Do not pursue that of which you have no knowledge. Indeed, the hearing, the sight, and the heart — all of these will be questioned about [25]. info

[25]. Muhammad, the messenger of God ﷺ said : "Part of someone's being a good Muslim is his leaving alone that which does not concern him."

التفاسير: |

external-link copy
37 : 17

وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا

37. And do not walk upon the earth with arrogant pride. Indeed, you can never tear the earth apart, nor can you reach the mountains in height. info
التفاسير: |

external-link copy
38 : 17

كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا

38. All of that — its evil is ever, in the sight of your Lord, hateful. info
التفاسير: |