د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د تقي الدین او محسن خان انګلیسي ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه سورت: عبس   آیت:

‘Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
 1. (The Prophet صلى الله عليه وسلم) frowned and turned away.
عربي تفسیرونه:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
 2. Because there came to him the blind man (i.e. ‘Abdullâh bin Umm-Maktûm, who came to the Prophet صلى الله عليه وسلم while he was preaching to one or some of the Quraish chiefs).
عربي تفسیرونه:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
 3. And how can you know that he might become pure (from sins)?
عربي تفسیرونه:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
 4. Or he might receive admonition, and the admonition might profit him?
عربي تفسیرونه:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
 5. As for him who thinks himself self-sufficient,
عربي تفسیرونه:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
 6. To him you attend;
عربي تفسیرونه:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
 7. What does it matter to you if he will not become pure (from disbelief: you are only a Messenger, your duty is to convey the Message of Allâh).
عربي تفسیرونه:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
 8. But as to him who came to you running,
عربي تفسیرونه:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
 9. And is afraid (of Allâh and His punishment).
عربي تفسیرونه:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
 10. Of him you are neglectful and divert your attention to another,
عربي تفسیرونه:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
 11. Nay, (do not do like this); indeed it (this Qur’ân) is an admonition.
عربي تفسیرونه:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
 12. So whoever wills, let him pay attention to it.
عربي تفسیرونه:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
 13. (It is) in Records held (greatly) in honour (Al-Lauh Al-Mahfûz),
عربي تفسیرونه:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
 14. Exalted (in dignity), purified,
عربي تفسیرونه:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
 15. In the hands of scribes (angels).
عربي تفسیرونه:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
 16. Honourable and obedient.
عربي تفسیرونه:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
 17. Be cursed (the disbelieving) man! How ungrateful he is!
عربي تفسیرونه:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
 18. From what thing did He create him?
عربي تفسیرونه:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
 19. From Nutfah (male and female semen drops) He created him and then set him in due proportion.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
 20. Then He makes the Path easy for him.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
 21. Then He causes him to die and puts him in his grave.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
 22. Then when it is His Will, He will resurrect him (again).
عربي تفسیرونه:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
 23. Nay, but (man) has not done what He commanded him.
عربي تفسیرونه:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
 24. Then let man look at his food:
عربي تفسیرونه:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
 25. We pour forth water in abundance.
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
 26. And We split the earth in clefts.
عربي تفسیرونه:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
 27. And We cause therein the grain to grow,
عربي تفسیرونه:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
 28. And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle),
عربي تفسیرونه:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
 29. And olives and date-palms,
عربي تفسیرونه:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
 30. And gardens dense with many trees,
عربي تفسیرونه:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
 31. And fruits and herbage
عربي تفسیرونه:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
 32. (To be) a provision and benefit for you and your cattle.
عربي تفسیرونه:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
 33. Then when there comes As-Sâkhkhah (the second blowing of the Trumpet on the Day of Resurrection)
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
 34. That Day shall a man flee from his brother,
عربي تفسیرونه:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
 35. And from his mother and his father,
عربي تفسیرونه:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
 36. And from his wife and his children.
عربي تفسیرونه:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
 37. Everyman that Day will have enough to make him careless of others.
عربي تفسیرونه:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
 38. Some faces that Day will be bright (true believers of Islâmic Monotheism),
عربي تفسیرونه:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
 39. Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).
عربي تفسیرونه:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
 40. And other faces, that Day, will be dust-stained.
عربي تفسیرونه:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
 41. Darkness will cover them.
عربي تفسیرونه:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
 42. Such will be the Kafarah (disbelievers in Allâh, in His Oneness, and in His Messenger Muhammad صلى الله عليه وسلم, etc.), the Fajarah (wicked evil doers).
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: عبس
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د تقي الدین او محسن خان انګلیسي ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

انګریزي ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه، د تقي الدین هلالي او محمد محسن خان لخوا ژباړل شوې.

بندول