د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - دکتور ولید بلیهش العمري * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (45) سورت: يوسف
وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِۦ فَأَرۡسِلُونِ
(45) The one of the two who had been spared[2739] – and he ˹only˺ recalled after a ˹very˺ long period[2740] – said: “I shall tell you its interpretation so send me!”
[2739] Prophet Joseph’s (عليه السلام) former jail mate to whom he had interpreted his dream, which was realized and whereby he became a wine server at the King’s court (cf. al-Qurṭubī, al-Saʿdī).
[2740] This happening in the court made him remember Prophet Joseph’s request so that he mentioned him to his lord (Aya 42 above) even after a very long period of time had elapsed (ummah, cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, al-Iṣfahānī, al-Mufradāt).
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه آیت: (45) سورت: يوسف
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - دکتور ولید بلیهش العمري - د ژباړو فهرست (لړلیک)

انګلیسي ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - کار پرې روان دی، ولید بلیهش العمري ژباړلې ده.

بندول