د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - دکتور ولید بلیهش العمري * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (84) سورت: يوسف
وَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبۡيَضَّتۡ عَيۡنَاهُ مِنَ ٱلۡحُزۡنِ فَهُوَ كَظِيمٞ
(84) [2806]He turned away from them and said: “Woe is me over Yūsuf!” His eyes turned white with grief[2807]; he had been stifling ˹it up˺!
[2806] This fresh incident opened up an old wound (cf. al-Qurṭubī, Ibn Kathīr).
[2807] He became blind or almost blind because of so much quiet, bereaved weeping (cf. al-Zamakhsharī, Ibn Juzayy, Ibn ʿĀshūr).
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه آیت: (84) سورت: يوسف
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - دکتور ولید بلیهش العمري - د ژباړو فهرست (لړلیک)

انګلیسي ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - کار پرې روان دی، ولید بلیهش العمري ژباړلې ده.

بندول