د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب

Fussilat

external-link copy
1 : 41

حمٓ

1. Ha Meem [1]. info

[1]. See footnote to Qur’an chapter 2: Verse 1.

التفاسير:

external-link copy
2 : 41

تَنزِيلٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

2. (This is) a Revelation from (Allāh) the Most Compassionate, the Most Merciful. info
التفاسير:

external-link copy
3 : 41

كِتَٰبٞ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

3. (It is) a Book whose Verses are fully expounded, a (perfect) Qur’an (revealed) in Arabic for a people who (seek to) know (Truth from error), info
التفاسير:

external-link copy
4 : 41

بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ

4. As a giver of good news and a warner, yet turn away most of them, so they do not listen. info
التفاسير:

external-link copy
5 : 41

وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ

5. And they say: "Our hearts are in coverings against what you call us to, and there is a deafness in our ears, and between us and you is a barrier, so work; indeed, we are working." info
التفاسير:

external-link copy
6 : 41

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ

6. Say (Muhammad): "I am only a human being like you. It is revealed to me that your god is only one God (Allāh), so be (all) upright to Him and seek forgiveness from Him. And woe to the polytheists: info
التفاسير:

external-link copy
7 : 41

ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ

7. Those who do not give the purifying alms [2], and are deniers of the Hereafter. info

[2]. i.e., Zakah, the obligatory poor-rate.

التفاسير:

external-link copy
8 : 41

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ

8. Indeed, those who believe and do righteous deeds, they will have a reward never to be cut off. info
التفاسير:

external-link copy
9 : 41

۞ قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

9. Say: "Do you really deny (Allāh) Who created the earth in two days [3], and you ascribe equals to Him? That is (Allāh), the Lord of the worlds." info

[3]. I.e., on Sunday and Monday.

التفاسير:

external-link copy
10 : 41

وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ

10. And He placed therein (i.e., the earth) firm mountains raising above it, and He blessed it, and measured therein its sustenance in four days [4], equal for those who ask. info

[4]. These four Days include the first two Days, and the other two Days were: Tuesday and Wednesday.

التفاسير:

external-link copy
11 : 41

ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ

11. Then 'He' turned to the heaven when it was 'yet' smoke [5], so He said to it and to the earth: "Come 'into being', willingly or unwillingly. They said: "We come willingly." info

[5]. That is on the fifth and sixth day (i.e., Thursday and Friday).
The creation of the heavens, including the stars and planets.The creation of animals and human, with the creation of Adam occurring in the last hour of Friday.

التفاسير:

external-link copy
12 : 41

فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

12. So He completed them as seven heavens in two Days, and inspired in each heaven its affair. We adorned the lower heaven with lanterns and as a protection.  This is the Decree of (Allāh) the All-Mighty, the All-Knowing. info
التفاسير:

external-link copy
13 : 41

فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَقُلۡ أَنذَرۡتُكُمۡ صَٰعِقَةٗ مِّثۡلَ صَٰعِقَةِ عَادٖ وَثَمُودَ

13. But if they turn away (from you and your Message), then say: "I have warned you of a thunderbolt like the thunderbolt (that fell upon the people) of ‘Aad and Thamud. info
التفاسير:

external-link copy
14 : 41

إِذۡ جَآءَتۡهُمُ ٱلرُّسُلُ مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ قَالُواْ لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَأَنزَلَ مَلَٰٓئِكَةٗ فَإِنَّا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

14. As the messengers came to them from before them and behind them, saying, "worship none but Allāh", they said: "Had our Lord (Allāh) so willed, He would certainly have sent down angels; so surely we are disbelievers of that with which you are sent. info
التفاسير:

external-link copy
15 : 41

فَأَمَّا عَادٞ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

15. As for (the people of) ‘Aad, they were arrogant in the land without right, and they said: "Who is mightier in strength than us?" Did they not see that Allāh Who created them is mightier than them in strength, and they used to reject Our revelations. info
التفاسير:

external-link copy
16 : 41

فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ

16. So We sent upon them a furious wind in days of evil omen (for them), that We may make them taste the torment of disgrace in this worldly life; but certainly the torment of the Hereafter will be more disgracing, and they will never be helped. info
التفاسير:

external-link copy
17 : 41

وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيۡنَٰهُمۡ فَٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡعَمَىٰ عَلَى ٱلۡهُدَىٰ فَأَخَذَتۡهُمۡ صَٰعِقَةُ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡهُونِ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

17. As for Thamud, so We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the thunderbolt of the torment of degradation seized them for what they used to commit (of sins). info
التفاسير:

external-link copy
18 : 41

وَنَجَّيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ

18. And We delivered those who believed and guarded themselves (against evil). info
التفاسير:

external-link copy
19 : 41

وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ

19. (And (consider) the Day when the enemies of Allāh will be gathered together to the Hellfire, so they will be driven in ranks. info
التفاسير:

external-link copy
20 : 41

حَتَّىٰٓ إِذَا مَا جَآءُوهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَأَبۡصَٰرُهُمۡ وَجُلُودُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

20. Until, when they come close to it (the Hell), their hearing, sight and skins will testify against them as to what they used to do. info
التفاسير:

external-link copy
21 : 41

وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٖۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

21. And they will say to their skin: "Why have you testified against us?" They will say: "Allāh caused us to speak, who made everything speak. He created you at first, and to Him you are 'all' returned." info
التفاسير:

external-link copy
22 : 41

وَمَا كُنتُمۡ تَسۡتَتِرُونَ أَن يَشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُكُمۡ وَلَا جُلُودُكُمۡ وَلَٰكِن ظَنَنتُمۡ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَعۡمَلُونَ

22. And you were not covering yourselves lest testify against you your hearing, sight and skin, but you thought that Allāh did not know most of what you were doing. info
التفاسير:

external-link copy
23 : 41

وَذَٰلِكُمۡ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِي ظَنَنتُم بِرَبِّكُمۡ أَرۡدَىٰكُمۡ فَأَصۡبَحۡتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

23. It is this (false) assumption which you assumed about your Lord (Allāh) has brought you into ruin. Thus, you have become among the losers." info
التفاسير:

external-link copy
24 : 41

فَإِن يَصۡبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡۖ وَإِن يَسۡتَعۡتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلۡمُعۡتَبِينَ

24. So, if they endure patiently, then the Fire is an abode for them, and if they ask to be excused, they will not be excused. info
التفاسير:

external-link copy
25 : 41

۞ وَقَيَّضۡنَا لَهُمۡ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَحَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ فِيٓ أُمَمٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ خَٰسِرِينَ

25. And We have destined for them companions [6] so they have made fair-seeming to them what is before them and what is behind them (of their sins), and the Word (the Decree of Allāh) proved true against them - among the nations of the jinn and men that have passed on before them - Indeed, they were losers. info

[6]. In the world, among the sinful jinn and men.

التفاسير:

external-link copy
26 : 41

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسۡمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَٱلۡغَوۡاْ فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَغۡلِبُونَ

26. And those who disbelieve (in the Truth) say: "Do not listen to this Qur’an and make a clamor therein, perhaps you may prevail." info
التفاسير:

external-link copy
27 : 41

فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابٗا شَدِيدٗا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

27. So We shall certainly make those who deny 'the Truth' taste a severe torment, and requite them according to the worst of what they used to do (of evil). info
التفاسير:

external-link copy
28 : 41

ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعۡدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُۖ لَهُمۡ فِيهَا دَارُ ٱلۡخُلۡدِ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

28. That is the requital of the enemies of Allāh - the Hellfire; for them therein will be the eternal Home - a (fit) recompense for that they used to repudiate Our signs. info
التفاسير:

external-link copy
29 : 41

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

29. And those who have disbelieved will say: "Our Lord, show us those who led us astray from among the jinn and men that we may put them under our feet, so that they will be among the lowest (in Hell)." info
التفاسير:

external-link copy
30 : 41

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ

30. Indeed, those who say: "Our Lord is only Allāh, then remain steadfast (to their belief of Islam), the angels descend upon them (at the time of their death), saying: "Fear not, nor grieve, rather, rejoice in the good news of Paradise which you have been promised." info
التفاسير:

external-link copy
31 : 41

نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ

31. We are your supporters in this world’s life and in the Hereafter, and for you therein 'in Paradise' is all that your inner-selves desire, and for you therein is all that you may ask for: info
التفاسير:

external-link copy
32 : 41

نُزُلٗا مِّنۡ غَفُورٖ رَّحِيمٖ

32. An accommodation from All-Forgiving, Most-Merciful (Lord). info
التفاسير:

external-link copy
33 : 41

وَمَنۡ أَحۡسَنُ قَوۡلٗا مِّمَّن دَعَآ إِلَى ٱللَّهِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا وَقَالَ إِنَّنِي مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

33. Who is better in speech than he who invites (people) to (the Way of) Allāh (Isam) and does righteousness, and says: "Indeed, I am one of the Muslims." info
التفاسير:

external-link copy
34 : 41

وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ

34. Virtue and evil are not equal. Repel (evil) with a deed that is better [7], and thereupon the one whom between you and him is enmity (will become) as though he is a close friend [8]. info

[7]. Good faith is demonstrated by giving help to the poor, the sick, the needy with humility. People should learn from the Qur’an and Sunnah how we live, how we spend, how we talk, how we respond to people in all kinds of situations, how we treat and show kindness to neighbours, how we keep our relationships with our relatives, respond to their needs without expecting anything in return. Providing assistance to people is the outward display of our inward character, as Faith needs to be accompanied by actions.
Allah commands the believers to be patient, to forgive, and pray for those who mistreat others. See that none render evil unto any person; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all peoples.
[8]. Prayer opens ourselves, our feelings, and our relationships with guidance from Allah, calling Him to bring good direction to all people. The act of submitting our will and feelings to Allah in prayer changes our hearts. Allah's call to love our enemies is directly related to prayer. Pray for those who mistreat you.

التفاسير:

external-link copy
35 : 41

وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٖ

35. But none will be granted this except those who are patient; and none will be granted it except one having a great portion of good. info
التفاسير:

external-link copy
36 : 41

وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

36. And if a whisper from Satan tries to turn you away [9], then seek refuge by Allāh. He is the All-Hearing, the All-Knowing. info

[9]. Or stir in you anger or lust or any evil thought.

التفاسير:

external-link copy
37 : 41

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِ ٱلَّيۡلُ وَٱلنَّهَارُ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُۚ لَا تَسۡجُدُواْ لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ ٱلَّذِي خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ

37. Among 'Allah’s' Signs are the night, day, sun, and the moon. Do not prostrate (O people) to the sun nor to the moon, but prostrate to Allāh Who created them - if truly it is Him alone that you worship Him. info
التفاسير:

external-link copy
38 : 41

فَإِنِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فَٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَهُمۡ لَا يَسۡـَٔمُونَ۩

38. But if (the pagans) are too proud (to do so), then those (angels) with your Lord (Allāh) glorify Him during the night and the day, and never are they tired. info
التفاسير:

external-link copy
39 : 41

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلۡأَرۡضَ خَٰشِعَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡۚ إِنَّ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاهَا لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰٓۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

39. And among His signs is that you see the earth still, but when We send down on it water, it stirs (to life) and swells. Indeed, He Who revives it will surely revive the dead. Surely He has full Power over all things. info
التفاسير:

external-link copy
40 : 41

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُلۡحِدُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا لَا يَخۡفَوۡنَ عَلَيۡنَآۗ أَفَمَن يُلۡقَىٰ فِي ٱلنَّارِ خَيۡرٌ أَم مَّن يَأۡتِيٓ ءَامِنٗا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ٱعۡمَلُواْ مَا شِئۡتُمۡ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

40. Indeed, those who distort concerning Our verses are not hidden from Us. Is he then who is cast into the Fire better, or he who comes secure on the Day of Judgment? Do what you want. Indeed, He is All-Seeing of what you do. info
التفاسير:

external-link copy
41 : 41

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِٱلذِّكۡرِ لَمَّا جَآءَهُمۡۖ وَإِنَّهُۥ لَكِتَٰبٌ عَزِيزٞ

41. Indeed, those who disbelieve in the Reminder (the Qur’an) when it has come to them (are losers), and surely it is a Mighty Book [10]: info

[10]. I.e., the Qur’an, protected by Allāh from any distortion or alteration.

التفاسير:

external-link copy
42 : 41

لَّا يَأۡتِيهِ ٱلۡبَٰطِلُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَلَا مِنۡ خَلۡفِهِۦۖ تَنزِيلٞ مِّنۡ حَكِيمٍ حَمِيدٖ

42. Falsehood cannot approach it from before it or from behind it. (It is) a Revelation from (Allāh), Who is All-Wise, Praiseworthy. info
التفاسير:

external-link copy
43 : 41

مَّا يُقَالُ لَكَ إِلَّا مَا قَدۡ قِيلَ لِلرُّسُلِ مِن قَبۡلِكَۚ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغۡفِرَةٖ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٖ

43. Nothing is said to you (Muhammad) except what was already said to the messengers (of Allāh) before you [11]. Your Lord is certainly the Owner of Forgiveness, and Owner of painful punishment. info

[11]. When people insult you and persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Allāh 'God'. Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets before. If you are not familiar with the history of the prophets, you will not do well when you suffer any kind of slander or persecution in Allah’s Cause.

التفاسير:

external-link copy
44 : 41

وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

44. Had We made it a Qur’an in a non-Arabic language, they would certainly have said: "Why are not its Verses well expounded (in our language)? (Is it) a foreign (language) and (the prophet) an Arab? Say: "It is for those who believe a guidance and a healing [12]. And those who do not believe, there is a deafness in their ears and it is blindness to them. these are called from a far-off place [13]. info

[12]. The Qur’an includes both curing and healing. Curing wounds, fevers, and diseases. But to become part of the Qur’an, part of the community of God’s people, part of the mosque's people. That is healing. Healing is hard work. It means being open to Islam, God's true religion. It means being open to Allāh 'God'. It means, first and foremost, acknowledging that you need Allāh. Healing means learning to live with what can’t be cured. Sometimes, healing means accepting that things can’t be fixed, and accepting that you are a beloved servant of God even still. Healing also means reaching out to other people. Even the people you don’t want to. It means building community and love and acceptance even with people you don’t like or understand. It means being willing to be honest, even if that means facing the parts of yourself and others that aren’t so nice. But there can be healing even in the midst of pain, and grief, and illness. There can be love and renewal even in the midst of brokenness. There can be hope in the midst of loss. There can be community even when the world tries to isolate us. And when we reach out, when we comfort people who are sick, and bring food to those who are hungry, and are willing to be honest and compassionate with ourselves and others, and be there for people even when there’s no quick fix or easy answer; when we do that, we are part of God’s healing. We are God’s 'hands' in the world.
[13]. So they neither hear the call nor understand it.

التفاسير:

external-link copy
45 : 41

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ

45. Indeed, We gave Moses the Scripture, but it was differed about. Had not a Word already gone forth from your Lord, Judgment would certainly have been given between them. They are certainly in a disqueting doubt about it (the Qur’an). info
التفاسير:

external-link copy
46 : 41

مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

46. Whoever does righteous (deeds), it is for his own benefit, and whoever does evil, it is against it. And your Lord is not unjust to His slaves (of mankind and jinn). info
التفاسير:

external-link copy
47 : 41

۞ إِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِۚ وَمَا تَخۡرُجُ مِن ثَمَرَٰتٖ مِّنۡ أَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ أَيۡنَ شُرَكَآءِي قَالُوٓاْ ءَاذَنَّٰكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٖ

47. To Him (Allāh alone) is referred the knowledge of the Hour (of Doom). And no any fruits comes forth from its sheaths, nor does any female conceives or delivers except with His knowledge. And on the Day when He will call them, where are (those whom you considered) My associates (in worship)? They will say: "We announce to You, none of us are a witness (now of that falsehood)." info
التفاسير:

external-link copy
48 : 41

وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَدۡعُونَ مِن قَبۡلُۖ وَظَنُّواْ مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ

48. And lost from them what they were invoking from before (of idols, etc), and they will be certain that there is no place of escape for them. info
التفاسير:

external-link copy
49 : 41

لَّا يَسۡـَٔمُ ٱلۡإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلۡخَيۡرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٞ قَنُوطٞ

49. Man (i.e., the denier) does not weary of invoking for good, but if adversity touches him, then he is desperate and hopeless. info
التفاسير:

external-link copy
50 : 41

وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنَّا مِنۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ هَٰذَا لِي وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّجِعۡتُ إِلَىٰ رَبِّيٓ إِنَّ لِي عِندَهُۥ لَلۡحُسۡنَىٰۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ

50. And if We let him taste Mercy from Us from after some adversity that has touched him, he would surely say: "This is for me (due to my merit). And I do not think that the Hour (of Doom) will come. And even if I am returned to (Allāh) my Lord, indeed, for me with Him is the best (reward). So We shall certainly inform those who disbelieve (in the Truth) of what they did, and We will surely make them taste of difficult torment. info
التفاسير:

external-link copy
51 : 41

وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٖ

51. And when We bestow favor upon man, he turns away and distances himself; but when evil touches him, then he is full of lengthy supplications. info
التفاسير:

external-link copy
52 : 41

قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ

52. Say: "Have you considered if it (this Qur’an) is from Allāh (God); then you disbelieved in it, who is more astray than he who is in extreme dissension, far away (from Truth)?" info
التفاسير:

external-link copy
53 : 41

سَنُرِيهِمۡ ءَايَٰتِنَا فِي ٱلۡأٓفَاقِ وَفِيٓ أَنفُسِهِمۡ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمۡ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّۗ أَوَلَمۡ يَكۡفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

53. We will show them Our signs in the Universe and in their own selves, until it becomes clear to them that this (Qur’an) is the very Truth. Is it not enough that your Lord is a Witness over all things? info
التفاسير:

external-link copy
54 : 41

أَلَآ إِنَّهُمۡ فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمۡۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءٖ مُّحِيطُۢ

54. Unquestionably, they are doubtful as to the Meeting of their Lord (Allāh). Unquestionably, He encompasses everything (by His Knowledge and Power). info
التفاسير: