Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: طور   آیت:

At-Toor

وَٱلطُّورِ
1. (I swear) by the Mount (Sinai)¹,
1. I.e., where Allāh spoke to Moses.
عربي تفسیرونه:
وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
2. And by a Book Inscribed (this Qur’an),
عربي تفسیرونه:
فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
3. In a parchment spread,
عربي تفسیرونه:
وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
4. (I swear) by the House² frequently visited ,
2. I.e., the House of worship above the Ka’bah in the heavens, or the Ka’bah in Makkah.
عربي تفسیرونه:
وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
5. And by the roof raised high (the sky),
عربي تفسیرونه:
وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
6. And (by) the sea set on fire,
عربي تفسیرونه:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
7. Indeed, the torment of your Lord will inevitably occur;
عربي تفسیرونه:
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
8. there is none who can avert it. 
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
9. The Day when the heaven will rotate with (great) rotating.
عربي تفسیرونه:
وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
10. And the mountains will move away moving (as clouds and scattered dust).
عربي تفسیرونه:
فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
11. So woe on that Day to the deniers (of the Truth),
عربي تفسیرونه:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
12. those who amuse themselves in falsehood.
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
13. The Day on which they will be thrust to the Fire of Gehinnom with (terrible) thrusting, (and will be told):
عربي تفسیرونه:
هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
14. This is the Hellfire which you used to deny.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: طور
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د عبدالله حسن یعقوب لخوا ژباړل شوی دی.

بندول