Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - پښتو ژباړه - سرفراز * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: مزمل   آیت:

مزمل

یٰۤاَیُّهَا الْمُزَّمِّلُ ۟ۙ
ای ځای نغښتونکیه
عربي تفسیرونه:
قُمِ الَّیْلَ اِلَّا قَلِیْلًا ۟ۙ
ګرده شپه پرته له لږ یې په عبادت تیره کړه.
عربي تفسیرونه:
نِّصْفَهٗۤ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِیْلًا ۟ۙ
نیمایې شپه عبادت وکړه یا له نیمايي څخه لږ کم.
عربي تفسیرونه:
اَوْ زِدْ عَلَیْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْتِیْلًا ۟ؕ
یا له نیماني شپې څخه ډیر عبادت وکړه او قران خورا ښه واضح او کره لوله.
عربي تفسیرونه:
اِنَّا سَنُلْقِیْ عَلَیْكَ قَوْلًا ثَقِیْلًا ۟
مونږ به ډير ژر ستا پراوږو درنه خبره در واچوو.
عربي تفسیرونه:
اِنَّ نَاشِئَةَ الَّیْلِ هِیَ اَشَدُّ وَطْاً وَّاَقْوَمُ قِیْلًا ۟ؕ
بې شکه د شپې پورته کیدل د نفس په واک کولو کې ډیر پیاوړی او د خبرې ښه سموونکی دی.
عربي تفسیرونه:
اِنَّ لَكَ فِی النَّهَارِ سَبْحًا طَوِیْلًا ۟ؕ
بې شکه چې د ورځې ستا مصروفیتونه ډیر اوږده وي.
عربي تفسیرونه:
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ اِلَیْهِ تَبْتِیْلًا ۟ؕ
د خپل رب نوم یاد کړه او له هر څه ورته ګوښه شه.
عربي تفسیرونه:
رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِیْلًا ۟
د ختیځ او لویدیځ رب دی پرته له هغه بل معبود نشته.نو کار جوړوونکی یوازې هغه ونیسه.
عربي تفسیرونه:
وَاصْبِرْ عَلٰی مَا یَقُوْلُوْنَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِیْلًا ۟
د کافرانو خبرې وزغمه او په غوره ډول ترې لرې والی خپل کړه.
عربي تفسیرونه:
وَذَرْنِیْ وَالْمُكَذِّبِیْنَ اُولِی النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِیْلًا ۟
ما او په نعمتونو کې ډوب درواغ ګڼونکي سره پریږده او لږ مهلت ورکړه.
عربي تفسیرونه:
اِنَّ لَدَیْنَاۤ اَنْكَالًا وَّجَحِیْمًا ۟ۙ
بې شکه له مونږ سره ځنځیرونه او لمبه وهونکی اور دی.
عربي تفسیرونه:
وَّطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَّعَذَابًا اَلِیْمًا ۟۫
په ستوني کې نښتونکی خوراک او دردناک عذاب دی.
عربي تفسیرونه:
یَوْمَ تَرْجُفُ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِیْبًا مَّهِیْلًا ۟
په هغه ورځ چې ځمکه او غرونه ولړزیږي او غرونه او خوزیدونکو ډیرو پشان وي.
عربي تفسیرونه:
اِنَّاۤ اَرْسَلْنَاۤ اِلَیْكُمْ رَسُوْلًا ۙ۬— شَاهِدًا عَلَیْكُمْ كَمَاۤ اَرْسَلْنَاۤ اِلٰی فِرْعَوْنَ رَسُوْلًا ۟ؕ
بیشکه مونږ تاسې ته رسول درلیږلی دی چې پر تاسې شاهد دی او همدا وړ مو فرعون ته رسول لیږلی ؤ.
عربي تفسیرونه:
فَعَصٰی فِرْعَوْنُ الرَّسُوْلَ فَاَخَذْنٰهُ اَخْذًا وَّبِیْلًا ۟
فرعون له رسول څخه سرغړونه وکړه نو کلک او سخت مو ونیولو.
عربي تفسیرونه:
فَكَیْفَ تَتَّقُوْنَ اِنْ كَفَرْتُمْ یَوْمًا یَّجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِیْبَا ۟
که تاسې کافران شوئ نو په هغه ورځ به څرنګه ځانونه ساتئ چې:ډار ئې کوچنیان بوډاګان کوي.
عربي تفسیرونه:
١لسَّمَآءُ مُنْفَطِرٌ بِهٖ ؕ— كَانَ وَعْدُهٗ مَفْعُوْلًا ۟
اسمان به وچوي د هغه وعده هرو مرو کیدونکې ده.
عربي تفسیرونه:
اِنَّ هٰذِهٖ تَذْكِرَةٌ ۚ— فَمَنْ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰی رَبِّهٖ سَبِیْلًا ۟۠
دا ایتونه پند دي نو چې د چا خوښه وي د خپل رب په لور دې لار ونیسي.
عربي تفسیرونه:
اِنَّ رَبَّكَ یَعْلَمُ اَنَّكَ تَقُوْمُ اَدْنٰی مِنْ  الَّیْلِ وَنِصْفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَآىِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِیْنَ مَعَكَ ؕ— وَاللّٰهُ یُقَدِّرُ الَّیْلَ وَالنَّهَارَ ؕ— عَلِمَ اَنْ لَّنْ تُحْصُوْهُ فَتَابَ عَلَیْكُمْ فَاقْرَءُوْا مَا تَیَسَّرَ مِنَ الْقُرْاٰنِ ؕ— عَلِمَ اَنْ سَیَكُوْنُ مِنْكُمْ مَّرْضٰی ۙ— وَاٰخَرُوْنَ یَضْرِبُوْنَ فِی الْاَرْضِ یَبْتَغُوْنَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ ۙ— وَاٰخَرُوْنَ یُقَاتِلُوْنَ فِیْ سَبِیْلِ اللّٰهِ ۖؗ— فَاقْرَءُوْا مَا تَیَسَّرَ مِنْهُ ۙ— وَاَقِیْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقْرِضُوا اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا ؕ— وَمَا تُقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ مِّنْ خَیْرٍ تَجِدُوْهُ عِنْدَ اللّٰهِ هُوَ خَیْرًا وَّاَعْظَمَ اَجْرًا ؕ— وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِیْمٌ ۟۠
بیشکه ستا رب پوه دی چې ته د شپې له دوه برخو څخه کم وخت ودریږي او نیمايي شپه ـ او دریمه برخه یي هم ودریږي.او ستا د ملګرو یوه ډله هم ستا په شان عبادت کوي.الله شپه او ورځ ښه اندازه کوي ـ الله پوه دی چې تاسې ګرده شپه نشئ ګڼلی(چې په عبادت یي تیره کړئ)نو په تاسې یې مهرباني وکړه نو د قران څومره چې درته اسان وي وئې لولئ.الله پوه دی چې تاسې کې به ناروغان وي او ځینې نور به مو سفر ته ووي.چې د الله فضل ولټوي.او ځیني نور به مو د الله په لار کې جنګ کوي.نو د قران هغه برخه چې درته اسانه وي ولولئ.لمونځونه ودروئ(زکاتونه ورکړئ.او الله پاک ته قرض حسنه ورکړئ او هغه څه چې د ځان لپاره يي وړاندې ولیږئ له الله سره به يي مینده کړئ دا ډیر غوره کار دی او اجر يي ډیر لوی دی.له الله نه بښنه وغواړئ.بیشکه چې الله بښونکی او مهربان دی.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: مزمل
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - پښتو ژباړه - سرفراز - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مولوي جانباز سرفراز له خوا ترجمه شوی

بندول