A língua Árabe -muqtassar tafssir Al-Cur'an Al-Karim * - Índice de tradução


Surah: Suratu Al-Waqia   Versículo:

الواقعة

Dos propósitos do capítulo:
بيان أحوال العباد يوم المعاد.

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
إذا قامت القيامة لا محالة.
Os Tafssir em língua árabe:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
لن توجد نفس تكذّب بها كما كانت تكذّب في الدنيا.
Os Tafssir em língua árabe:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
خافضة للكفار الفجار بإدخالهم في النار، رافعة للمؤمنين المتقين بإدخالهم في الجنة.
Os Tafssir em língua árabe:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
إذا حُرِّكت الأرض تحريكًا عظيمًا.
Os Tafssir em língua árabe:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
وفُتِّتت الجبال تفتيتًا.
Os Tafssir em língua árabe:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
فكانت من التفتيت غبارًا منتشرًا لا ثبات لها.
Os Tafssir em língua árabe:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
وكنتم أصنافًا ثلاثة في ذلك اليوم:
Os Tafssir em língua árabe:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
فأصحاب اليمين الذين يأخذون كتبهم بأيمانهم، ما أعلى وأعظم منزلتهم!
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
وأصحاب الشمال الذين يأخذون كتبهم بشمائلهم، ما أخسّ وأسوأ منزلتهم!
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
والسابقون بفعل الخيرات في الدنيا هم السابقون في الآخرة لدخول الجنة.
Os Tafssir em língua árabe:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
أولئك هم المقربون عند الله.
Os Tafssir em língua árabe:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
في جنات النعيم، يتنعمون بأصناف النعيم.
Os Tafssir em língua árabe:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
جماعة من هذه الأمة ومن الأمم السابقة.
Os Tafssir em língua árabe:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
وقليل من الناس في آخر الزمان هم من السابقين المقربين.
Os Tafssir em língua árabe:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
على أَسِرّة منسوجة بالذهب.
Os Tafssir em língua árabe:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
متكئين على هذه الأسرّة متقابلين بوجوههم، لا ينظر أحدهم قفا غيره.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• دوام تذكر نعم الله وآياته سبحانه موجب لتعظيم الله وحسن طاعته.

• انقطاع تكذيب الكفار بمعاينة مشاهد القيامة.

• تفاوت درجات أهل الجنة بتفاوت أعمالهم.

يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
يدور عليهم لخدمتهم وِلْدان لا ينالهم هَرَم ولا فناء.
Os Tafssir em língua árabe:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
يدورون عليهم بأقداح لا عُرَى لها، وأباريق لها عُرًى، وكأس من خمر جارية في الجنة لا تنقطع.
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
ليست كخمر الدنيا، فلا يلحق شاربها صداع، ولا ذهاب عقل.
Os Tafssir em língua árabe:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
ويدور عليهم هؤلاء الوِلْدان بفاكهة مما يختارون.
Os Tafssir em língua árabe:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
ويدورون بلحم طير مما تشتهيه أنفسهم.
Os Tafssir em língua árabe:
وَحُورٌ عِينٞ
ولهم في الجنة نساء واسعات العيون في جمال.
Os Tafssir em língua árabe:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
كأمثال اللؤلؤ المَصُون في صَدَفه.
Os Tafssir em língua árabe:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
ثوابًا لهم على ما كانوا يعملونه من الأعمال الصالحات في الدنيا.
Os Tafssir em língua árabe:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
لا يسمعون في الجنة فاحش كلام، ولا ما يلحق صاحبه إثم.
Os Tafssir em língua árabe:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
لا يسمعون إلا سلام الملائكة عليهم، وسلام بعضهم على بعض.
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
وأصحاب اليمين - الذين يُعطون كتبهم بأيمانهم - ما أعظم مكانتهم وشأنهم عند الله!
Os Tafssir em língua árabe:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
في سِدْر مقطوع الشوك، لا أذى فيه.
Os Tafssir em língua árabe:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
وفي موز متراكم مصفوف بعضه إلى بعض.
Os Tafssir em língua árabe:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
وظل ممدود مستمرّ لا يزول.
Os Tafssir em língua árabe:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
وماء جار لا يتوقف.
Os Tafssir em língua árabe:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
وفاكهة كثيرة لا تنحصر.
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
لا تنقطع عنهم أبدًا، فليس لها موسم، ولا يحول دونها مانع في أي وقت أرادوها.
Os Tafssir em língua árabe:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
وفرش مرفوعة عالية توضع على الأسرّة.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
إنا أنشأنا الحور المذكورات إنشاءً غير مألوف.
Os Tafssir em língua árabe:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
فصيّرناهنّ أبكارًا لم يُلْمَسن من قبل.
Os Tafssir em língua árabe:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
مُتَحَبِّبات إلى أزواجهنّ، مستويات في السنّ.
Os Tafssir em língua árabe:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
أنشأناهنّ لأصحاب اليمين الذين يؤخذ بهم ذات اليمين علامة على سعادتهم.
Os Tafssir em língua árabe:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
هم جماعة من أمم الأنبياء السابقين.
Os Tafssir em língua árabe:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
وجماعة من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهي آخر الأمم.
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
وأصحاب الشمال - الذين يعطون كتبهم بشمالهم - ما أسوأ حالهم ومصيرهم!
Os Tafssir em língua árabe:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
في رياح شديدة الحرارة، وفي ماء شديد الحرارة.
Os Tafssir em língua árabe:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
وفي ظل دخان مُسْودّ.
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
لا طيّب الهبوب، ولا حسن المنظر.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
إنهم كانوا قبل ما صاروا إليه من العذاب مُتَنَعِّمين في الدنيا، لا هَمَّ لهم إلا شهواتهم.
Os Tafssir em língua árabe:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
وكانوا يصممون على الكفر بالله وعبادة الأصنام من دونه.
Os Tafssir em língua árabe:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
وكانوا ينكرون البعث فيقولون استهزاءً واستبعادًا له: أإذا متنا وصرنا ترابًا وعظامًا نَخِرة أنبعث بعد ذلك؟!
Os Tafssir em língua árabe:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
أَوَ يبعث آباؤنا الأولون الذين ماتوا قبلنا؟!
Os Tafssir em língua árabe:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
قل - أيها الرسول - لهؤلاء المنكرين للبعث: إن الأولين من الناس والمتأخرين منهم.
Os Tafssir em língua árabe:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
سيُجْمعون يوم القيامة لا محالة للحساب والجزاء.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• العمل الصالح سبب لنيل النعيم في الآخرة.

• الترف والتنعم من أسباب الوقوع في المعاصي.

• خطر الإصرار على الذنب.

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
51 - 52 - ثم إنكم - أيها المكذبون بالبعث، الضالون عن الصراط المستقيم - لآكلون يوم القيامة من ثمرِ شجرِ الزَّقُّوم، وهو شرّ ثمر وأخبثه.
Os Tafssir em língua árabe:
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
51 - 52 - ثم إنكم - أيها المكذبون بالبعث، الضالون عن الصراط المستقيم - لآكلون يوم القيامة من ثمرِ شجرِ الزَّقُّوم، وهو شرّ ثمر وأخبثه.
Os Tafssir em língua árabe:
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
فمالئون من ذلك الشجر المُرِّ بطونكم الخاوية.
Os Tafssir em língua árabe:
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
فشاربون عليه من الماء الحار الشديد الحرارة.
Os Tafssir em língua árabe:
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
فمكثرون من شربه كما تكثر الإبل من الشرب بسبب داء الهُيَام.
Os Tafssir em língua árabe:
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
هذا المذكور من الطعام المرّ والماء الحارّ هو ضيافتهم التي يُسْتَقبلون بها يوم الجزاء.
Os Tafssir em língua árabe:
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
نحن خلقناكم - أيها المكذبون - بعد أن كنتم عدمًا، فهلَّا صدَّقتم بأنا سنبعثكم أحياء بعد موتكم؟!
Os Tafssir em língua árabe:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
أفرأيتم - أيها الناس - ما تقذفونه من المني في أرحام نسائكم؟!
Os Tafssir em língua árabe:
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
أأنتم تخلقون ذلك المني، أم نحن الذين نخلقه؟!
Os Tafssir em língua árabe:
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
نحن قدرنا بينكم الموت، فلكل واحد منكم أجل لا يتقدم عليه ولا يتأخر، وما نحن بعاجزين.
Os Tafssir em língua árabe:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
على أن نبدل ما أنتم عليه من الخلق والتصوير مما علمتموه، وننشئكم فيما لا تعلمونه من الخلق والتصوير.
Os Tafssir em língua árabe:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
ولقد علمتم كيف خلقناكم الخلق الأول، أفلا تعتبرون وتعلمون أن الذي خلقكم أول مرة قادر على بعثكم بعد موتكم؟!
Os Tafssir em língua árabe:
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
أفرأيتم ما تلقونه من البذر في الأرض؟!
Os Tafssir em língua árabe:
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
أأنتم الذين تنبتون ذلك البذر، أم نحن الذين ننبته؟!
Os Tafssir em língua árabe:
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
لو نشاء جعْل ذلك الزرع حطامًا لجعلناه حطامًا بعد أن أوشك على النضج والإدراك، فظللتم بعد ذلك تتعجبون مما أصابه.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
تقولون:إنا لمعذبون بخسارة ما أنفقناه.
Os Tafssir em língua árabe:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
بل نحن محرومون من الرزق.
Os Tafssir em língua árabe:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
أفرأيتم الماء الذي تشربون منه إذا عطشتم؟!
Os Tafssir em língua árabe:
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
أأنتم أنزلتموه من السحاب في السماء، أم نحن الذين أنزلناه؟!
Os Tafssir em língua árabe:
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
لو نشاء جعْل ذلك الماء شديد الملوحة لا يُنْتَفع به شربًا ولا سقيًا لجعلناه شديد الملوحة، فلولا تشكرون الله على إنزاله عَذْبًا رحمة بكم.
Os Tafssir em língua árabe:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
أفرأيتم النار التي توقدونها لمنافعكم؟!
Os Tafssir em língua árabe:
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
أأنتم الذين أنشأتم الشجرة التي توقَد منها، أم نحن الذين أنشأناها رفقًا بكم؟!
Os Tafssir em língua árabe:
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
نحن صيّرنا هذه النار تذكرة لكم تذكركم بنار الآخرة، وصيّرناها منفعة للمسافرين منكم.
Os Tafssir em língua árabe:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
فنزِّه - أيها الرسول - ربك العظيم عما لا يليق به.
Os Tafssir em língua árabe:
۞ فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
أقسم الله بأماكن النجوم ومواقعها.
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
وإن القَسَم بهذه المواقع - لو تعلمون عظمه - لعظيم؛ لما فيه من الآيات والعبر التي لا تنحصر.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• دلالة الخلق الأول على سهولة البعث ظاهرة.

• إنزال الماء وإنبات الأرض والنار التي ينتفع بها الناس نعم تقتضي من الناس شكرها لله، فالله قادر على سلبها متى شاء.

• الاعتقاد بأن للكواكب أثرًا في نزول المطر كُفْرٌ، وهو من عادات الجاهلية.

إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
إن القرآن المقروء عليكم - أيها الناس - قرآن كريم؛ لما فيه من المنافع العظيمة.
Os Tafssir em língua árabe:
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
في كتاب مَصُون عن أعين الناس، وهو اللوح المحفوظ.
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
لا يمسّه إلا الملائكة المطهَّرون من الذنوب والعيوب.
Os Tafssir em língua árabe:
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
مُنَزَّل من رب الخلائق على نبيه محمد صلى الله عليه وسلم.
Os Tafssir em língua árabe:
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
أفبهذا الحديث أنتم - أيها المشركون - مكذبون غير مصدقين؟!
Os Tafssir em língua árabe:
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
وتجعلون شكركم لله على ما رزقكم به من النعم أنكم تكذبون به، فتنسبون المطر إلى النَّوْء، فتقولون: مُطِرنا بنَوْء كذا ونَوْء كذا؟!
Os Tafssir em língua árabe:
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
فهلَّا إذا وصلت الروح الحلقوم.
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
وأنتم في ذلك الوقت تنظرون المُحْتَضَر بين أيديكم.
Os Tafssir em língua árabe:
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
و نحن بعلمنا وقدرتنا وملائكتنا أقرب إلى ميتكم منكم، ولكن لا تشاهدون هؤلاء الملائكة.
Os Tafssir em língua árabe:
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
فهلَّا - إن كنتم، كما تزعمون، غير مبعوثين لمجازاتكم على أعمالكم -
Os Tafssir em língua árabe:
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
ترجعون هذه الروح التي تخرج من ميتكم إن كنتم صادقين؟! ولا تستطيعون ذلك.
Os Tafssir em língua árabe:
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
فأما إن كان الميت من السابقين إلى الخيرات.
Os Tafssir em língua árabe:
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
فله راحة لا تعب بعدها، ورزق طيب، ورحمة، وله جنة يتنعم فيها بما تشتهيه نفسه.
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
90 - 91 - وأما إن كان الميت من أصحاب اليمين فلا تهتمّ لشأنهم، فلهم السلامة والأمن.
Os Tafssir em língua árabe:
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
90 - 91 - وأما إن كان الميت من أصحاب اليمين فلا تهتمّ لشأنهم، فلهم السلامة والأمن.
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
وأما إن كان الميت من المكذبين بما جاء به الرسول صلى الله عليه وسلم الضالين عن الصراط المستقيم.
Os Tafssir em língua árabe:
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
فضيافته التي يستقبل بها ماء حارٌّ شديد الحرارة.
Os Tafssir em língua árabe:
وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
وله احتراق بنار الجحيم.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
إن هذا الذي قصصناه عليك - أيها الرسول - لهو حق اليقين الذي لا مِرْية فيه.
Os Tafssir em língua árabe:
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
فنزِّه اسم ربك العظيم، وقدِّسْه عن النقائص.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• شدة سكرات الموت وعجز الإنسان عن دفعها.

• الأصل أن البشر لا يرون الملائكة إلا إن أراد الله لحكمة.

• أسماء الله (الأول، الآخر، الظاهر، الباطن) تقتضي تعظيم الله ومراقبته في الأعمال الظاهرة والباطنة.

 
Surah: Suratu Al-Waqia
Índice de capítulos Número de página
 
A língua Árabe -muqtassar tafssir Al-Cur'an Al-Karim - Índice de tradução

Breve interpretação do nobre Alcorão na língua árabe, Emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar