Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (124) Surah: Suratu An-Nahl
إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
Allah, džellešanuhu, propisao je svetkovanje subote kroz neke obrede jevrejima koji su se razišli u pogledu toga, da bi se u tom danu posvetili ibadetu, nakon što su izgubili petak koji im je prije toga bio dat za posvećivanje ibadetu. Doista će tvoj Gospodar, o Poslaniče, presuditi između ovih koji su se razišli u onome oko čega su se razišli, i svakom će dati ono što je zaslužio.
Os Tafssir em língua árabe:
Das notas do versículo nesta página:
• اقتضت رحمة الله أن يقبل توبة عباده الذين يعملون السوء من الكفر والمعاصي، ثم يتوبون ويصلحون أعمالهم، فيغفر الله لهم.
Allah je milostiv, pa prima pokajanje onih koji se pokaju od nevjerstva i grijeha. Allah im oprosti i potakne ih da čine dobra djela.

• يحسن بالمسلم أن يتخذ إبراهيم عليه السلام قدوة له.
Musliman se treba ugledati na poslanika Ibrahima.

• على الدعاة إلى دين الله اتباع هذه الطرق الثلاث: الحكمة، والموعظة الحسنة، والمجادلة بالتي هي أحسن.
Oni koji pozivaju u islam trebaju se rukovoditi trima pravilima: trebaju mudro pozivati, trebaju savjetovati na lijep način i trebaju raspravljati na najljepši način.

• العقاب يكون بالمِثْل دون زيادة، فالمظلوم منهي عن الزيادة في عقوبة الظالم.
Čovjek ima pravo uzvratiti na nepravdu istom mjerom. Zabranjeno je da onaj koji je obespravljen kazni zulumćara više nego što je on njega kaznio.

 
Tradução dos significados Versículo: (124) Surah: Suratu An-Nahl
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Nobre Alcorão. - Índice de tradução

Tradução da Bósnia de interpretação abreviada do Alcorão, emitido pelo Centro de Interpretação de Estudos do Alcorão.

Fechar