Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (138) Surah: Suratu Al-Baqarah
صِبۡغَةَ ٱللَّهِ وَمَنۡ أَحۡسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبۡغَةٗۖ وَنَحۡنُ لَهُۥ عَٰبِدُونَ
(138) This is the colour[212] of Allah; whose colouring is better than that of Allah? We are ˹ever˺ worshipping Him.
[212] Ṣibghah etymologically means the ‘colour’ in which the servants of God are dyed. It is the religion of God, i.e. Islām, the rightly-oriented religion of Abraham (عليه السلام). It is so called because religious devoutness shows on the person as much as a dye of a cloth shows on it (cf. al-Baghawī).
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Versículo: (138) Surah: Suratu Al-Baqarah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Índice de tradução

Traduzindo os significados do Nobre Alcorão para o inglês - o trabalho está em andamento, traduzido pelo Dr. Walid Balihesh Al-Omari.

Fechar