Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Dr. Waleed Bleyhesh Omary * - Índice de tradução


Tradução dos significados Versículo: (65) Surah: Suratu Al-Maidah
وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
(65) [1217]Had the People of the Book ˹truly˺ Believed and were Mindful, We would have surely absolved them of their misdeeds and admitted them into the Gardens of bliss[1218];
[1217] The crux of the matter and the essence of the difference is that the People of the Book were not humble enough to be able to see the Truth and purify their Faith, with the notable exception of those mentioned in Ayas 82-83 below. The Messenger of God (ﷺ) is urged to starkly lay this fact bare for them. This passage sums up much of the above.
[1218] Paradise. (al-Ṭabarī, al-Saʿdī)
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Versículo: (65) Surah: Suratu Al-Maidah
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o inglês - Dr. Waleed Bleyhesh Omary - Índice de tradução

Traduzindo os significados do Nobre Alcorão para o inglês - o trabalho está em andamento, traduzido pelo Dr. Walid Balihesh Al-Omari.

Fechar