Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução hebraica * - Índice de tradução


Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Qalam   Versículo:

אל-קלם

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
1 נון, (שבועה) בעט ובכל אשר רושמים,
Os Tafssir em língua árabe:
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
2 ואין אתה, בחסד ריבונך, משוגע.
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
3 ואכן אתה ראוי לגמול אינסופי.
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
4 ואכן, אתה בעל מוסר נשגב.
Os Tafssir em língua árabe:
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
5 עוד תראה, וגם (הם) עוד יראו,
Os Tafssir em língua árabe:
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
6 מי מבינכם הוא המשוגע.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
7 אכן, ריבונך יודע מי סטה מהדרך, ויודע היטב גם מי מודרך.
Os Tafssir em língua árabe:
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
8 לכן, אל תקשיב למשקרים.
Os Tafssir em língua árabe:
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
9 הם רוצים שתיסוג, כדי שייסוגו.
Os Tafssir em língua árabe:
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
10 ואל תקשיב לשקרן אשר נשבע לחינם,
Os Tafssir em língua árabe:
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
11 ואל תקשיב לרכלן אשר מוציא דיבה,
Os Tafssir em língua árabe:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
12 אשר מונע את הטוב, ואשר מעודד חטאים ופשעים.
Os Tafssir em língua árabe:
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
13 שבנוסף לכל, הוא אכזרי ועקשן בכפירתו.
Os Tafssir em língua árabe:
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
14 רק מפני שהוא בעל הון והרבה ילדים,
Os Tafssir em língua árabe:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
15 כאשר מוקרא לו אות (משפט מהקוראן), הוא אומר: “אלה בסך הכול מיתוסים של הדורות הקדומים”
Os Tafssir em língua árabe:
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
16 אך אנחנו נסמן את אפו בבושה!
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
17 ניסינו אותם כפי שניסינו את בעלי הגן, שזממו לאסוף את פירותיו לפנות בוקר.
Os Tafssir em língua árabe:
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
18 ולא ישאירו דבר לעניים.
Os Tafssir em língua árabe:
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
19 ואולם בלילה, בהיותם ישנים פגעה בגנם אש אשר ירדה מאללה,
Os Tafssir em língua árabe:
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
20 והפכה אותו לשממה.
Os Tafssir em língua árabe:
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
21 והם קראו זה אל זה בבוקר:
Os Tafssir em língua árabe:
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
22 “השכימו אל הגן אם ברצונכם לקטוף”.
Os Tafssir em língua árabe:
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
23 ויצאו לדרכם מתלחשים ביניהם:
Os Tafssir em língua árabe:
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
24 ”היום, ודאי לא יבוא לפניכם עני לתוכו(לגן)”,
Os Tafssir em língua árabe:
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
25 והם יצאו מוקדם בבוקר כדי שמזימתם תצליח.
Os Tafssir em língua árabe:
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
26 אבל, כאשר הם ראו את הגן, הם זעקו “אבדנו!
Os Tafssir em língua árabe:
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
27 ונותרנו חסרי כל!”
Os Tafssir em língua árabe:
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
28 החכם שביניהם אמר: “הלא שאלתי אתכם למה לא תשבחו את אללה?”
Os Tafssir em língua árabe:
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
29 והם אמרו: “השבח לאללה, אכן היינו מקפחים”.
Os Tafssir em língua árabe:
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
30 לאחר מכן, הם הסיחו האשמות זה בזה,
Os Tafssir em língua árabe:
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
31 ואמרו: ״ אוי ואבוי לנו, כי סטינו מהדרך,
Os Tafssir em língua árabe:
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
32 אולי ריבוננו ייתן לנו טוב יותר מזה. אכן, בריבוננו אנו חפצים”.
Os Tafssir em língua árabe:
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
33 כזה הוא העונש בעולם הזה, אך העונש בעולם הבא גדול יותר, אילו היו יודעים.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
34 אכן, לצדיקים אשר עם אללה מחכים גני העדן.
Os Tafssir em língua árabe:
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
35 האם נתייחס למוסלמים ככופרים מכחישים?!
Os Tafssir em língua árabe:
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
36 מה לכם? כיצד אתם שופטים ?
Os Tafssir em língua árabe:
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
37 או שיש לכם ספר שממנו אתם לומדים?
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
38 שבשבילכם יש בו כל מה שתבחרו?
Os Tafssir em língua árabe:
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
39 או שיש לכם אצלנו שבועה מובטחת עד ליום תחיית המתים, שעל פיה אנו נקבל עלינו את כל מה שאתם דורשים על פי שפוטכם?
Os Tafssir em língua árabe:
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
40 שאל אותם, מי מהם ערב לזאת?
Os Tafssir em língua árabe:
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
41 או שיש להם שותפים? יביאו נא את שותפיהם אם הם צודקים!
Os Tafssir em língua árabe:
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
42 ביום אשר תיחשף צדק, ויוזמנו להשתחוות אך לא יוכלו.
Os Tafssir em língua árabe:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
43 עיניהם יועלבו ויבוזו, בושה תמלא אותם, שהרי הם הוזמנו להשתחוות (לאללה) כאשר הם היו בריאים ושלמים(בעולם הזה).
Os Tafssir em língua árabe:
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
44 ובכן, הנח לי לספל במי שמתכחש לאזהרה הזאת. נפיל עליהם עונש מהמקום שממנו הם לא יצפו לו
Os Tafssir em língua árabe:
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
45 ואתן להם זמן, כי התכנון שלי יציב וברור.
Os Tafssir em língua árabe:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
46 או שאתה דורש מהם גמול, והחובות מכבידים עליהם?
Os Tafssir em língua árabe:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
47 או שהם יודעים את הסודות הנסתרותם ואותם הם כותבים?
Os Tafssir em língua árabe:
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
48 לכן, חכה בסבלנות לה הלסת ריבונך, ואל תהיה כמו זה (הנביא יונה) שהיה בתוך הלווייתן כאשר ריבונו קרא אליו בזמן שהוא היה כועס.
Os Tafssir em língua árabe:
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
49 אם לא היו מגיעים אליו הרחמים של ריבונו, הוא היה מוטל אל היבשה החשופה בבושה,
Os Tafssir em língua árabe:
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
50 אך ריבונו בחר בו, ועשה אותו לאחד מהצדיקים
Os Tafssir em língua árabe:
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
51 הכופרים כמעט גרמו לך למעוד דרך מבטם, כאשר הם שמעו את הקוראן, ואמרו: “הוא אינו שפוי”.
Os Tafssir em língua árabe:
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
52 אך, אין זו זולת אזהרה (נצחית) לכל העולמים!
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Surah: Suratu Al-Qalam
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução hebraica - Índice de tradução

Tradução de significados do Nobre Al-Qur'án para a língua Hebraica, publicado por Dar assalam rm Jerusalém

Fechar