Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Indonésio - complexo * - Índice de tradução

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Tradução dos significados Surah: Suratu An-Naba   Versículo:

Surah An-Naba`

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?
Os Tafssir em língua árabe:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
Tentang berita yang besar1545,
1545. Yang dimaksud dengan "berita yang besar", ialah berita tentang hari berbangkit.
Os Tafssir em língua árabe:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
yang mereka perselisihkan tentang ini.
Os Tafssir em língua árabe:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Sekali-kali tidak1546; kelak mereka akan mengetahui,
1546. Ini adalah sanggahan terhadap pendapat orang-orang kafir Mekah yang mengingkari hari berbangkit dan hari kiamat.
Os Tafssir em língua árabe:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
kemudian sekali-kali tidak; kelak mereka akan mengetahui.
Os Tafssir em língua árabe:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Bukankah Kami telah menjadikan bumi itu sebagai hamparan,
Os Tafssir em língua árabe:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
dan gunung-gunung sebagai pasak?,
Os Tafssir em língua árabe:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
dan Kami jadikan kamu berpasang-pasangan,
Os Tafssir em língua árabe:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
dan Kami jadikan tidurmu untuk istirahat,
Os Tafssir em língua árabe:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
dan Kami jadikan malam sebagai pakaian1547,
1547. Malam itu disebut sebagai "pakaian" karena malam itu gelap menutupi jagat sebagai pakaian menutupi tubuh manusia.
Os Tafssir em língua árabe:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
dan Kami jadikan siang untuk mencari penghidupan,
Os Tafssir em língua árabe:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
dan Kami bina di atas kamu tujuh buah (langit) yang kukuh,
Os Tafssir em língua árabe:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
dan Kami jadikan pelita yang amat terang (matahari),
Os Tafssir em língua árabe:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
dan Kami turunkan dari awan air yang banyak tercurah,
Os Tafssir em língua árabe:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
supaya Kami tumbuhkan dengan air itu biji-bijian dan tumbuh-tumbuhan,
Os Tafssir em língua árabe:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
dan kebun-kebun yang lebat?
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Sesungguhnya hari keputusan adalah suatu waktu yang ditetapkan,
Os Tafssir em língua árabe:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
yaitu hari (yang pada waktu itu) ditiup sangkakala lalu kamu datang berkelompok-kelompok,
Os Tafssir em língua árabe:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
dan dibukalah langit, maka terdapatlah beberapa pintu,
Os Tafssir em língua árabe:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
dan dijalankanlah gunung-gunung maka menjadi fatamorganalah ia.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Sesungguhnya neraka Jahanam itu (padanya) ada tempat pengintai1548,
1548. Maksudnya di neraka Jahanam ada suatu tempat yang dari tempat itu para penjaga neraka mengintai dan mengawasi isi neraka.
Os Tafssir em língua árabe:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
lagi menjadi tempat kembali bagi orang-orang yang melampaui batas,
Os Tafssir em língua árabe:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
mereka tinggal di dalamnya berabad-abad lamanya,
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
mereka tidak merasakan kesejukan di dalamnya dan tidak (pula mendapat) minuman,
Os Tafssir em língua árabe:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
selain air yang mendidih dan nanah,
Os Tafssir em língua árabe:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
sebagai pambalasan yang setimpal.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Sesungguhnya mereka tidak takut kepada hisab,
Os Tafssir em língua árabe:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
dan mereka mendustakan ayat-ayat Kami dengan sesungguh-sungguhnya.
Os Tafssir em língua árabe:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
Dan segala sesuatu telah Kami catat dalam suatu kitab1549.
1549. Yang dimaksud dengan "kitab" di sini ialah buku catatan amalan manusia.
Os Tafssir em língua árabe:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
Karena itu rasakanlah. Dan Kami sekali-kali tidak akan menambah kepada kamu selain dari azab.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa mendapat kemenangan,
Os Tafssir em língua árabe:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
(yaitu) kebun-kebun dan buah anggur,
Os Tafssir em língua árabe:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
dan gadis-gadis remaja yang sebaya,
Os Tafssir em língua árabe:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
dan gelas-gelas yang penuh (berisi minuman).
Os Tafssir em língua árabe:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
Di dalamnya mereka tidak mendengar perkataan yang sia-sia dan tidak (pula) perkataan dusta.
Os Tafssir em língua árabe:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
Sebagai balasan dari Tuhan-mu dan pemberian yang cukup banyak,
Os Tafssir em língua árabe:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
Tuhan Yang memelihara langit dan bumi dan apa yang ada di antara keduanya; Yang Maha Pemurah. Mereka tidak dapat berbicara dengan Dia.
Os Tafssir em língua árabe:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
Pada hari, ketika roh1550 dan para malaikat berdiri bersaf-saf, mereka tidak berkata-kata, kecuali siapa yang telah diberi izin kepadanya oleh Tuhan Yang Maha Pemurah; dan ia mengucapkan kata yang benar.
1550. Para ahli tafsir mempunyai pendapat yang berlainan tentang maksud "roh" dalam ayat ini. Ada yang mengatakan "Jibril" ada yang mengatakan "tentara Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā" dan ada pula yang mengatakan "roh manusia".
Os Tafssir em língua árabe:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
Itulah hari yang pasti terjadi. Maka barang siapa yang menghendaki, niscaya ia menempuh jalan kembali kepada Tuhan-nya.
Os Tafssir em língua árabe:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu (hai orang kafir) siksa yang dekat, pada hari manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya; dan orang kafir berkata, "Alangkah baiknya sekiranya aku dahulu adalah tanah".
Os Tafssir em língua árabe:
 
Tradução dos significados Surah: Suratu An-Naba
Índice de capítulos Número de página
 
Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução Indonésio - complexo - Índice de tradução

Tradução dos significados do Alcorão em indonésio pelo Comitê aprovado pelo Ministério indonésio de Assuntos Islâmicos. Corrigido pela supervisão do Rowwad Translation Center. A tradução original está disponível para sugestões, avaliação contínua e desenvolvimento.

Fechar