prev

Abasa

next

1 : 80

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

Yakhulusia obweni mana nafutara. info
التفاسير: |

2 : 80

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

Mbu omuwofu yamwitsila! info
التفاسير: |

3 : 80

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

Ne nishina shikhumanyia ye awundi anyala okhwitswenula? info
التفاسير: |

4 : 80

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

Nohomba aletsulisibwa mana ametsulisio kamukhoonye? info
التفاسير: |

5 : 80

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

Ne ulia wilola neshileka. info
التفاسير: |

6 : 80

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

Nawe niye oworeerekhwo eshinani? info
التفاسير: |

7 : 80

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

Shikali khwiwe tawe nakhaya okhutswenukha. info
التفاسير: |

8 : 80

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

Ne ulia ukhwitsila neshinani. info
التفاسير: |

9 : 80

وَهُوَ يَخۡشَىٰ

Naye naririre. info
التفاسير: |

10 : 80

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

Niye woshulila likosi? info
التفاسير: |

11 : 80

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

Shikali kario tawe! Toto kano nametsulisio. info
التفاسير: |

12 : 80

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Ulia uchama, akeetsulile. info
التفاسير: |

13 : 80

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

Kali mutsimbapulo tsioluyali. info
التفاسير: |

14 : 80

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

Tsiachingulwa hekulu, tsinzwenufu. info
التفاسير: |

15 : 80

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

Tsili mumikhono chia Abamalaika Abahandichi. info
التفاسير: |

16 : 80

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

Boluyali, abalayi muno. info
التفاسير: |

17 : 80

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

Omundu yasikha! Nishina shimukholanga naba omukhayi? info
التفاسير: |

18 : 80

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

Yamulongwa okhurula khushina? info
التفاسير: |

19 : 80

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

Okhurulana nende indonyande ya amaatsi kolwibulo, yamuloonga mana namupangila amakhuwa ke. info
التفاسير: |

20 : 80

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

Mana namwanguyilisilia Injila. info
التفاسير: |

21 : 80

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

Mana namufwisia, mana namura mushilindwa. info
التفاسير: |

22 : 80

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

Mana nalichama, alimulamusia. info
التفاسير: |

23 : 80

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

Tawe! Ashili okhumala kayamulomesia. info
التفاسير: |

24 : 80

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

Kho Omundu ahenjekhwo eshilibwa shishie. info
التفاسير: |

25 : 80

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

Toto efwe khwayomboola amatsi buyomboola. info
التفاسير: |

26 : 80

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

Ne nikhwaarula liloba bwaarula. info
التفاسير: |

27 : 80

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

Ne nikhumesiamwo imele. info
التفاسير: |

28 : 80

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

Nende tsizabibu nende eliani liamasafu. info
التفاسير: |

29 : 80

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

Nende emizaituna nende mitende. info
التفاسير: |

30 : 80

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

Nende emikunda chiemisala chiasitanakhwo obulayi. info
التفاسير: |

31 : 80

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

Nende ebiamo, nende olwayilo lwemiruko. info
التفاسير: |

32 : 80

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

Khulwa okhwisangasia khwenyu nende ebiruche bienyu. info
التفاسير: |

33 : 80

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

Mana shingala omwayukho kulia kuliitsa. info
التفاسير: |

34 : 80

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

Inyanga yomundu alimwilukha omusiani wabu. info
التفاسير: |

35 : 80

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

Nende nyinamwana nende samwana. info
التفاسير: |

36 : 80

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

Nende omukhaye wuwe nende abana be. info
التفاسير: |

37 : 80

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

Buli shiamulala aliba nende akeke kamuyela. info
التفاسير: |

38 : 80

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

Inyanga eyo obweni bundi buling’enang’ena. info
التفاسير: |

39 : 80

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

Bulitsekha nibusangalile. info
التفاسير: |

40 : 80

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

Ne obweni bundi inyanga eyo buliba nende olufu. info
التفاسير: |
prev

Abasa

next
:
0:00 0:00