Ururimi rw'icyarabu - incamake mu bisobanuro bya Qor'an al kariim * - Ishakiro ry'ibisobanuro


Isura: Al Humazat (Unegura)   Umurongo:

الهمزة

Impamvu y'isura:
التحذير من الاستهزاء بالمؤمنين اغترارًا بكثرة المال.

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ
وبال وشدة عذاب لكثير الاغتياب للناس، والطعن فيهم.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
الذي همّه جمع المال وإحصاؤه، لا همَّ له غير ذلك.
Ibisobanuro by'icyarabu:
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
يظن أن ماله الذي جمعه سينجيه من الموت، فيبقى خالدًا في الحياة الدنيا.
Ibisobanuro by'icyarabu:
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
ليس الأمر كما تصوّر هذا الجاهل، ليطرحنّ في نار جهنم التي تدق وتكسر كل ما طُرِح فيها لشدة بأسها.
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
وما أعلمك - أيها الرسول - ما هذه النار التي تحطم كل ما طُرِح فيها؟!
Ibisobanuro by'icyarabu:
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
إنها نار الله المستعرة.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
التي تنفذ من أجسام الناس إلى قلوبهم.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ
إنها على المُعَذَّبين فيها مغلقة.
Ibisobanuro by'icyarabu:
فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ
بعَمَد ممتدة طويلة حتى لا يخرجوا منها.
Ibisobanuro by'icyarabu:
Inyungu dukura muri ayat kuri Uru rupapuro:
• خسران من لم يتصفوا بالإيمان وعمل الصالحات، والتواصي بالحق، والتواصي بالصبر.

• تحريم الهَمْز واللَّمْز في الناس.

• دفاع الله عن بيته الحرام، وهذا من الأمن الذي قضاه الله له.

 
Isura: Al Humazat (Unegura)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ururimi rw'icyarabu - incamake mu bisobanuro bya Qor'an al kariim - Ishakiro ry'ibisobanuro

incamake yibisobanuro bya Qoraan ntagatifu mururimi rwicyarabu bifite inkomoko kukigo kita kumasomo ya Qoraan

Gufunga