და რა გემართებათ, რომ არ მიირთმევთ იმას, რაზეც (დაკვლისას) ალლაჰის სახელია ნახსენები? მან ხომ დეტალურად განმარტა თქვენთვის (ის ყველაფერი), რაც აკრძალა,[1] გარდა იმ შემთხვევისა, როცა მისკენ გასაჭირი გიბიძგებდათ. ჭეშმარიტად, ბევრი თავიანთ გემოვნებაზე აყოლით და უცოდინრად, მართლაც სცდებიან სწორი გზიდან. ჭეშმარიტად, შენი ღმერთი ყველაზე კარგად იცნობს ზღვარგადასულებს.
და არ მიირთვათ ის, რაზეც (დაკვლისას) ალლაჰის სახელი არ ხსენებულა;[1] ჭეშმარიტად, მორჩილებისგან გასვლაა იგი. უეჭველად, სატანები შთააგონებენ თავიანთ მეგობრებს, რომ გეკამათონ;[2] ხოლო თუ დაჰყვებით, მაშინ წარმართები იქნებით თქვენც.[3]
[1] მორწმუნეთა დედა ‘აიშა გადმოგვცემს: ხალხმა იკითხეს: ო, ალლაჰის შუამავალო! შირქიდან ახალ გამოსულ ხალხს ჩვენთან ხორცი მოაქვთ, თუმცა ჩვენ არ ვიცით მასზე ალაჰის სახელს ახსენებენ თუ არა. მან უპასუხა: თქვენ თვითონ ახსენეთ ალლაჰის სახელი და ისე მიირთვით. (ბუხარი, თავჰიდ 13/7398.)
იბნი აბბასი გადმოგვცემს: თუ საკლავი მუსლიმმა დაკლა და ალლაჰის სახელის ხსენება დაავიწყდა, მისი ჭამა შეიძლება, რადგანაც მუსლიმი შინაგანად ატარებს ალლაჰის სახელს. (ბეიჰაყი, სუნენუ’ლ-ქუბრა, ჰ.ნ. 18892.)
ტავუსი თავისი მამის განმარტებას გადმოგვცემს: მუსლიმს ყოველთვის თან ახლავს ალლაჰის ხსენება, ამიტომ თუკი დაკლავს და ალლაჰის სახელის ხსენება დაავიწყდება, მაშინ ჭამის წინ მოიხსენება ალლაჰის სახელი და ისე იჭმება. ხოლო მაზდეანმა ალლაჰის სახელი რომც ახსენოს, მისი დაკლული მაინც არ იჭმება. (აბდურრაზზაყ, ჰ.ნ. 8539.)
იმამი ტაბერი განმარტავს: უზენაესმა ალლაჰმა ამ აიათით განმარტა, რომ არ შეიძლება მივირთვათ ისეთი ცხოველის/ფრინველის ხორცი, რომელიც კერპებისთვის დაიკლა, ან დაკლამდე მოკვდა, ან კიდევ ისეთმა ვინმემ დაკლა, ვისი დაკლულიც არ იჭმება. იხ. თაფსიირუ ტაბერი.
სურა მაიდეს 5-ე აიათის საფუძველზე წიგნბოძებულთა დაკლული ამ აიათში ხსენებული ზოგადი მდგომარეობის მიღმა რჩება. [2] იბნი აბბასი გადმოგვცემს: წარმართები ალლაჰის შუამავალს ﷺ შეედავნენ და უთხრეს: რაც ალლაჰმა დაკლა (მოაკვდინა), იმას არ მიირთმევთ, მაგრამ რასაც თქვენ კლავთ, იმას მიირთმევთ. (ნესაი, დაჰაია 40/4437.) [3] იმამი ზეჯჯაჯი განმარტავს: ეს სიტყვები მოწმობს, რომ ვინც ალლაჰის მიერ ჰარამად დაწესებულს ჰალალად გამოაცხადებს ან პირიქით – ის მუშრიქი/წარმართი გახდება. იხ. თაფსიირუ ბეღავი.
განა ის, ვინც (სულიერად) მკვდარი იყო და (რწმენით) გამოვაცოცხლეთ; გამოვაცოცხლეთ და მივმადლეთ ნათელი, რითაც ხალხში დაიარება, – მსგავსია იმისა, რომლის მაგალითიც ბნელეთში მყოფისას ჰგავს, საიდანაც არ არის გამომსვლელი? ამგვარად მოკაზმულა ურწმუნოთათვის ის, რასაც აკეთებენ.
და ამგვარად, ყველა ქალაქში იქაური ბრალეულნი დავადგინეთ თავკაცებად, რათა ემზაკვრათ მასში, მაგრამ ვერავის უმზაკვრებენ, გარდა საკუთარი სულებისა, და ვერც კი აცნობიერებენ.
და როცა აიათი მიუვიდათ, მათ თქვეს: არ ვირწმუნებთ მანამდე, სანამ არ მოგვეცემა იმის მსგავსი, რაც ალლაჰის შუამავლებს მიეცათ. უკეთ იცის ალლაჰმა, თუ ვის დააკისროს შუამავლური მისია, ბრალეულები კი ალლაჰის წინაშე დამცირებას და მის მკაცრ სასჯელს გადაეყრებიან, იმის გამო, რასაც მზაკვრობდნენ.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
Igisubizo cy'ibyashatswe:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".