Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة الليتوانية * - Ishakiro ry'ibisobanuro

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ibisobanuro by'amagambo Isura: Al Burudji (Amazu y'inyenyeri)   Umurongo:

Sūra Al-Burūdž

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
1. (Prisiekiu) dangumi su didelėmis žvaigždėmis
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
2. ir (prisiekiu) Pažadėta Diena (t. y. Prisikėlimo Diena),
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
3. ir (prisiekiu) Liudijančia diena (t. y. penktadieniu) ir Liudijama diena (t. y. Arafato diena (Hadžu), 9-ta Zul-Hidža), -
Ibisobanuro by'icyarabu:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
4. sunaikinti (t. y. prakeikti) buvo griovio kompanjonai [1],
[1] Griovo kompanjonai buvo tironiško karaliaus, kuris atsisakė leisti savo žmonėms tikėti Allahą, tarnai. Jų blogas poelgis paklūstant savo valdovui pelnė jiems Allaho prakeiksmą.
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
5. (kuriame) ugnis, pilna kuro.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
6. Kai jie sėdėjo šalimais (ugnies)
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
7. ir buvo liudytojai to, ką darė tikintiesiems (t. y. sudegino juos).
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
8. Ir šie nepiktino jų dėl nieko kito, tik dėl to, kad tikėjo Allahą, Visagalį, Pagirtiniausią,
Ibisobanuro by'icyarabu:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
9. Kuriam priklauso dangų ir žemės valdžia. Ir Allahas viskam yra Liudytojas.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
10. Iš tiesų, tie, kurie kankino tikinčiuosius ir tikinčiąsias ir po to neatgailavo, bus Pragaro kančioje ir jiems – Degančios Ugnies bausmė.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
11. Iš tiesų, tie, kurie patikėjo ir darė teisingus darbus, turės Sodus, po kuriais teka upės (Rojų). Tai yra didis pasiekimas.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
12. Iš tiesų, tavo Viešpaties puolimas (t. y. kerštas) yra stiprus.
Ibisobanuro by'icyarabu:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
13. Iš tiesų, tai Jis, Kuris pradeda (bausti) ir pakartoja (bausmę Pomirtiniame gyvenime) (arba duoda pradžią visai kūrinijai ir tada pakartoja tai Prikelties Dieną).
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
14. Ir Jis yra Visa Atleidžiantis, Mylintis (teisinuogius, kurie yra tikri tikintieji islamo monoteizmą),
Ibisobanuro by'icyarabu:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
15. Šlovingas Sosto Savininkas,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
16. Vykdytojas to, ko Jis panori.
Ibisobanuro by'icyarabu:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
17. Ar tave pasiekė istorija apie kariuomenes,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
18. (tas) Firauno (Faraono), ir Samud?
Ibisobanuro by'icyarabu:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
19. Tačiau tie, kurie netiki, yra (atkaklūs) neigime (Pranašo Muchammedo ﷺ ir jo islamiškojo monoteizmo žinios),
Ibisobanuro by'icyarabu:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
20. nors Allahas apsupa juos iš užnugario (t. y. visi jų poelgiai yra Jo Žinioje ir Jis atlygins jiems už jų darbus)
Ibisobanuro by'icyarabu:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
21. Tačiau tai – Šlovingasis Koranas,
Ibisobanuro by'icyarabu:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
22. (įrašytas) Apsaugotoje Lentelėje (Al-Lauh Al-Mahfuz).
Ibisobanuro by'icyarabu:
 
Ibisobanuro by'amagambo Isura: Al Burudji (Amazu y'inyenyeri)
Urutonde rw'amasura numero y'urupapuro
 
Ibisobanuro bya qoran ntagatifu - الترجمة الليتوانية - Ishakiro ry'ibisobanuro

رجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الليتوانية، ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Gufunga