ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අසර්බයිජානියානු පරිවර්තනය - අලි ඛාන් මුසෙව් * - පරිවර්තන පටුන

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අන් නජ්ම්   වාක්‍යය:

ən-Nəcm

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
And olsun batmaqda olan ulduza!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
Yoldaşınız (Muhamməd) nə azmış, nə də sapmışdır.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
O, havadan (istədiyini) danışmaz.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
Bu (Quran), ona nazil edilən bir vəhydir.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Bunu ona çox qüvvətli olan öyrətdi –
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
gözəl görünüşlü (Cəbrail). O, yüksəlib (Peyğəmbərə öz surətində göründü).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
O (Cəbrail), ən uca üfüqdə idi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Sonra (Muhammədə) yaxınlaşıb aşağı endi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
(Cəbrail ilə Muhamməd arasındakı məsafə) iki yay qədər yaxud ondan da yaxın (məsafə) oldu.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
(Sonra Allah) quluna (Muhammədə) nazil edəcəyini vəhy etdi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Qəlb (Peyğəmbərin qəlbi) gördüyünü (Cəbraili iki gözü ilə görməsini) yalan saymadı.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
(Ey Müşriklər!) Siz onunla gördüyü şey barəsində mübahisəmi edirsiniz?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
(Muhamməd) Onu (Cəbraili) bir daha (isra gecəsi öz sürətində) enərkən gördü –
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
(Yeddinci səmadakı) Sidrətül-müntəhanın yanında.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
Onun yanında Məva cənnəti vardır.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
O zaman Sidrə ağacını bürüyən bürümüşdü.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Göz (Peyğəmbərin gözü sağa-sola) yayınmadı və həddi aşmadı.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
O, Rəbbinin ən böyük dəlillərindən bəzisini gördü.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
(Ey müşriklər!) Lat və Uzzanı gördünüzmü?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
Digər üçüncü olan Mənatı da?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Məgər oğlanlar sizin, qızlar Onundur (Allahındır)?!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
Onda bu, ədalətsiz bir bölgüdür!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
Bunlar (bütlər) sizin və atalarınızın qoyduqları adlardan başqa bir şey deyildir. Allah onlar haqqında heç bir dəlil nazil etməmişdir. Onlar (müşriklər) yalnız zənnə və nəfslərinin istəklərinə uyarlar. Halbuki Rəbbindən onlara doğru yolu göstərən rəhbər (Quran və Peyğəmbər) gəlmişdir.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
Yoxsa insan üçün istədiyi şey (bütlərin onun üçün Allah yanında şəfaətçi olması) vardır?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
Axirət də, dünya da Allahındır.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
۞ وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
Göylərdə neçə-neçə mələk var ki, onların şəfaəti Allahın istədiyi və razı qaldığı kimsədən başqa (heç kəsə) heç bir fayda verməz.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
Axirətə inanmayanlar mələkləri (onların Allahın qızları olduğunu etiqad edərək) qadın adları ilə adlandırırlar.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
Onların buna dair heç bir elmi yoxdur. Onlar yalnız zənnə qapılırlar. Zənn isə əsla həqiqət ola bilməz.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
(Ey Peyğəmbər!) Zikrimizdən (Qurandan) üz çevirib dünya həyatından başqa bir şey istəməyənlərdən üz döndər!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Onların elmdən payı elə o qədərdir. Şübhəsiz ki, Rəbbin Onun yolundan azanı da, doğru yolda olanıda yaxşı bilir.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
Göylərdə və yerdə nə varsa, (hamısı) Allaha məxsusdur. (Bu, Allahın) pislik edənlərə əməllərinin cəzasını verməsi, yaxşılıq edənləri isə ən gözəli ilə (Cənnətlə) mükafatlandırması üçündür.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Onlar kiçik günahlar müstəsna olmaqla, böyük günahlardan və çirkin əməllərdən (şirkdən və zinadan) çəkinirlər. Həqiqətən, sənin Rəbbin geniş məğfirət sahibidir. O, sizi torpaqdan yaradanda da, siz analarınızın bətnində ruşeym halında olanda da sizi yaxşı tanıyırdı. Özünüzü təmizə çıxartmayın! O, kimin (Allahdan) qorxduğunu yaxşı bilir.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
(Ey Peyğəmbər!) Üz çevirəni (Valid bin Muğiranı) gördünmü,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
(malından) azacıq verib (sonra) paxıllıq edəni?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Məgər qeyb elmi onun yanındadır, o da (bunu) görür?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Yoxsa Musanın səhifələrindəkilər ona xəbər verilmədi?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
Vəfalı olan İbrahimin (səhifələrindəkilər ona xəbər verilmədi?)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
(O səhifələrində deyilənlərdən bəziləri bunlardır:) “Heç bir günahkar başqasının günahını daşımaz.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
İnsan üçün yalnız öz əməlinin əvəzi vardır.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
Şübhəsiz ki, onun əməli (Qiyamət günü) görünəcəkdir.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
Sonra da ona (əməlinin) əvəzi tam veriləcəkdir!”
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
Son dönüş Rəbbinədir.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
Güldürən də, ağladan da Odur!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
Öldürən də, dirildən də Odur!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
O, (insanlardan və heyvanlardan) biri erkək və biri dişi olmaqla iki cüt yaratdı.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
Axıdılan bir (damla) nütfədən.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
Təkrar diriltmək də Ona aiddir.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
Zəngin edən də, kasıb edən də Odur.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
Şiranın (müşriklərin ibadət etdiyi şira ulduzunun) da Rəbbi Odur.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
O, əvvəlki Adı (Ad qövmünü) məhv etdi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
Səmudu da (məhv edib onlardan heç kəsi sağ) buraxmadı.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
Daha öncə Nuh qövmünü də (məhv etdi), çünki onlar daha zalım və daha azğın kimsələr idi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
Mötəfikənin də (Lut qövmünün yurdu da) altını üstünə O çevirdi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Onların başına gətirdiyini gətirdi.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
(Ey insan!) Rəbbinin hansı nemətlərinə şübhə edirsən?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
Bu (Muhamməd) də öncəki peyğəmbərlər kimi (Allahın əzabı ilə) qorxudan bir peyğəmbərdir.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
Yaxınlaşan (Qiyamət günü) yaxınlaşdı.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Allahdan başqa heç kəs onun qarşısını ala bilməz! (Və ya: Allahdan başqa heç kəs onun vaqe olacaq vaxtı bilməz!)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
Yoxsa siz bu sözə (Qurana) təəccübmü edirsiniz?!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
(Ona istehza edərək) gülürsünüz, (oradakı öyüd-nəsihəti eşitdikdə) ağlamırsınız!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
Və qəflət içində oynayıb əylənirsiniz (ona diqqət yetirmirsiniz)!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
Allah üçün səcdəyə qapanın və (Ona) ibadət edin!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අන් නජ්ම්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අසර්බයිජානියානු පරිවර්තනය - අලි ඛාන් මුසෙව් - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආනයේ අර්ථයන් හි අසර්බයිජානියානු පරිවර්තනය - අලී කාන් මුසාඊෆ් විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී. රුව්වාද් පරිවර්තන මධ්‍යස්ථානයේ අනුදැනුමෙන් නිවැරදි කරන ලදි. මුල් පරිවර්තනය යෝජනා, අඛණ්ඩ ඇගයීම සහ සංවර්ධනය සඳහා ලබා ගත හැකිය.

වසන්න