ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය- බොස්නියානු පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (13) පරිච්ඡේදය: සූරා සබඃ
يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ
Džini su pravili Sulejmanu, alejhis-selam, šta god je htio, u kojem god je začudnom obliku htio: mjesta za obavljanje namaza, i spomenike od bakra i stakla, i velike zdjele za vodu kao čatrnje, i kotlove nepokretne zbog svoje veličine i težine. Allah je, džellešanuhu, zapovjedio porodici Davudovoj, alejhis-selam, da bude zahvalna Gospodaru svjetova na blagodatima koje im je ukazao. A malo je onih koji su zahvalni Znalcu svih tajni na onom što im je dao.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• تكريم الله لنبيه داود بالنبوة والملك، وبتسخير الجبال والطير يسبحن بتسبيحه، وإلانة الحديد له.
Allah je Davuda, alejhis-selam, počastio vjerovjesništvom i vlašću, time što mu je potčinio planine i ptice koji su s njime slavili Allaha, kao i time što je dao da mu gvožđe bude savitljivo.

• تكريم الله لنبيه سليمان عليه السلام بالنبوة والملك.
Allah je Sulejmana, alejhis-selam počastio vjerovjesništvom i vlašću.

• اقتضاء النعم لشكر الله عليها.
Blagodati zahtijevaju da se na njima zahvaljuje Allahu.

• اختصاص الله بعلم الغيب، فلا أساس لما يُدَّعى من أن للجن أو غيرهم اطلاعًا على الغيب.
Samo Allah zna gajb (budućnost i nesaznatljivo). Posve su neosnovane tvrdnje da džini ili bilo ko drugi zna gajb.

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (13) පරිච්ඡේදය: සූරා සබඃ
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය- බොස්නියානු පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විිවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය- බොස්නියානු පරිවර්තනය අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න