ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (45) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් කහ්ෆ්
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا
使者啊!你为被今世欺骗的人打一个比方。今世的速朽就像我从天空中降下雨水,大地上的植物因此蓬勃生长,继而零落,随风飘散,然后大地又恢复原状。真主对万事是全能的,没有祂做不到的事。祂使祂所意欲者存活,使祂所意欲者灭亡。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• على المؤمن ألا يستكين أمام عزة الغني الكافر، وعليه نصحه وإرشاده إلى الإيمان بالله، والإقرار بوحدانيته، وشكر نعمه وأفضاله عليه.
1-      信士不应该在富裕的不信道者的权势面前屈服,而应该劝告他,引导他信仰真主,承认真主的独一性,感谢真主的恩典。

• ينبغي لكل من أعجبه شيء من ماله أو ولده أن يضيف النعمة إلى مُولِيها ومُسْدِيها بأن يقول: ﴿ما شاءَ اللهُ لا قُوَّةَ إلَّا بِاللهِ﴾.
2-      凡因自己的财产或子女而自豪的人,都应该将这些恩典归于其赐予者,应该说:“这是真主的意欲,除真主外,我无能为力。”

• إذا أراد الله بعبد خيرًا عجل له العقوبة في الدنيا.
3-      当真主意欲使一个仆人得福时,就会在今世急于惩罚他。

• جواز الدعاء بتلف مال من كان ماله سبب طغيانه وكفره وخسرانه.
4-      允许诅咒因财产而暴虐、否认、亏折的人。

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (45) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් කහ්ෆ්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය. තෆ්සීර් : අල්කුර්ආනීය අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න