ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (105) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් බකරා
مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَلَا ٱلۡمُشۡرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡكُم مِّنۡ خَيۡرٖ مِّن رَّبِّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
不信道者,无论是信奉天经之人还是以物配主者都不愿你们的养主降恩赐予你们,无论多寡。真主以其仁慈派遣圣人、传达启示、赐予信仰给予祂所意欲的仆人。真主是具有伟大恩惠的主。任何被造物只会从真主那里得到恩惠,包括:派遣圣人和降示经典。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• سوء أدب اليهود مع أنبياء الله حيث نسبوا إلى سليمان عليه السلام تعاطي السحر، فبرّأه الله منه، وأَكْذَبَهم في زعمهم.
1-犹太人对于真主的使者们最恶劣的行径就是谎称素莱曼圣人教授邪术,真主揭穿他们的谎言,并为先知素莱曼平冤昭雪;

• أن السحر له حقيقة وتأثير في العقول والأبدان، والساحر كافر، وحكمه القتل.
2-事实上邪术对人的理智和身体都有影响,施邪术者应视为叛教,应处以死刑;

• لا يقع في ملك الله تعالى شيء من الخير والشر إلا بإذنه وعلمه تعالى.
3-对于真主的王权只在祂已知和允许的情况下才会产生好抑或是坏的结果;

• سد الذرائع من مقاصد الشريعة، فكل قول أو فعل يوهم أمورًا فاسدة يجب تجنبه والبعد عنه.
4-防微杜渐是教律规定之一,任何能诱导坏事的言和行都应该远离和避免;

• أن الفضل بيد الله تعالى وهو الذي يختص به من يشاء برحمته وحكمته.
5-恩惠掌握在真主手中,祂将其仁慈和智慧恩赐予祂所意欲之人。

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (105) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් බකරා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය. තෆ්සීර් : අල්කුර්ආනීය අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න