ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (223) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් බකරා
نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
你们的妻室是你们栽种的田地,她们为你们生儿育女,就像出产果实的大地一样。你们到栽种的田地——那就是阴部, 如果在阴部你们可以随意栽种。你们当为自己而行善,其中包括为了接近真主,孕育清廉的后代而与妻子交合。你们以遵从真主命令、放弃真主禁令来敬畏真主吧!其中就包括妇女问题,你们当知道,在后世你们必定见到真主,站在祂的面前,接受清算。先知啊!你当向信士们报喜,告知他们,真主将给予他们永恒的恩典,并恩赐他们目睹其尊容。
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• تحريم النكاح بين المسلمين والمشركين، وذلك لبُعد ما بين الشرك والإيمان.
1-禁止穆斯林与以物配主者结婚,其原因在于以物配主与信仰格格不入;

• دلت الآية على اشتراط الولي عند عقد النكاح؛ لأن الله تعالى خاطب الأولياء لمّا نهى عن تزويج المشركين.
2-《古兰经》明文规定:缔结婚约必须要有监护人。因为真主要求监护人不得将女儿嫁给以物配主的男子;

• حث الشريعة على الطهارة الحسية من النجاسات والأقذار، والطهارة المعنوية من الشرك والمعاصي.
3-教法鼓励对有形的脏物和污秽物进行实际的清洁,对以物配主和所犯的罪恶进行意义上的清洁;

• ترغيب المؤمن في أن يكون نظره في أعماله - حتى ما يتعلق بالملذات - إلى الدار الآخرة، فيقدم لنفسه ما ينفعه فيها.
4-信士们渴望为后世多做善事,甚至为之痴迷。信士当多行有益于自身的善功。

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (223) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් බකරා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් විවරණයෙහි සංක්ෂිප්තය යන ග්‍රන්ථයෙහි චීන පරිවර්තනය. තෆ්සීර් : අල්කුර්ආනීය අධ්‍යයන මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න