ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය - තකියුදින් හිලාලි සහ මුහ්සින් ඛාන් * - පරිවර්තන පටුන

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අබස   වාක්‍යය:

‘Abasa

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
 1. (The Prophet صلى الله عليه وسلم) frowned and turned away.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
 2. Because there came to him the blind man (i.e. ‘Abdullâh bin Umm-Maktûm, who came to the Prophet صلى الله عليه وسلم while he was preaching to one or some of the Quraish chiefs).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
 3. And how can you know that he might become pure (from sins)?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
 4. Or he might receive admonition, and the admonition might profit him?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
 5. As for him who thinks himself self-sufficient,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
 6. To him you attend;
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
 7. What does it matter to you if he will not become pure (from disbelief: you are only a Messenger, your duty is to convey the Message of Allâh).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
 8. But as to him who came to you running,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
 9. And is afraid (of Allâh and His punishment).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
 10. Of him you are neglectful and divert your attention to another,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
 11. Nay, (do not do like this); indeed it (this Qur’ân) is an admonition.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
 12. So whoever wills, let him pay attention to it.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
 13. (It is) in Records held (greatly) in honour (Al-Lauh Al-Mahfûz),
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
 14. Exalted (in dignity), purified,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
 15. In the hands of scribes (angels).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
 16. Honourable and obedient.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
 17. Be cursed (the disbelieving) man! How ungrateful he is!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
 18. From what thing did He create him?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
 19. From Nutfah (male and female semen drops) He created him and then set him in due proportion.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
 20. Then He makes the Path easy for him.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
 21. Then He causes him to die and puts him in his grave.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
 22. Then when it is His Will, He will resurrect him (again).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
 23. Nay, but (man) has not done what He commanded him.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
 24. Then let man look at his food:
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
 25. We pour forth water in abundance.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
 26. And We split the earth in clefts.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
 27. And We cause therein the grain to grow,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
 28. And grapes and clover plants (i.e. green fodder for the cattle),
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
 29. And olives and date-palms,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
 30. And gardens dense with many trees,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
 31. And fruits and herbage
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
 32. (To be) a provision and benefit for you and your cattle.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
 33. Then when there comes As-Sâkhkhah (the second blowing of the Trumpet on the Day of Resurrection)
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
 34. That Day shall a man flee from his brother,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
 35. And from his mother and his father,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
 36. And from his wife and his children.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
 37. Everyman that Day will have enough to make him careless of others.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
 38. Some faces that Day will be bright (true believers of Islâmic Monotheism),
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
 39. Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
 40. And other faces, that Day, will be dust-stained.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
 41. Darkness will cover them.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
 42. Such will be the Kafarah (disbelievers in Allâh, in His Oneness, and in His Messenger Muhammad صلى الله عليه وسلم, etc.), the Fajarah (wicked evil doers).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සූරා අබස
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය - තකියුදින් හිලාලි සහ මුහ්සින් ඛාන් - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආනයේ අර්ථයන් හි ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය. තකීයුද්දීන් අල් හිලාලි සහ මුහම්මද් මුහ්සින් කාන් විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී.

වසන්න