Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය - අබ්දුල්ලාහ් හසන් යඃකූබ් * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සාද්   වාක්‍යය:
ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
17. Bear patiently what they say, and remember Our servant David, the possessor of strength. He was oft-returning 'to Allāh' in repentance.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ
18. We made the mountains join him in glorifying Us in the evening and the sunrise,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلطَّيۡرَ مَحۡشُورَةٗۖ كُلّٞ لَّهُۥٓ أَوَّابٞ
19. And 'so did' the birds, flocked together; all obedient to him⁸.
8. I.e., they came and glorified Allâh’s praises along with him. 
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ
20. We strengthened his kingdom and gave him wisdom and sound judgment.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
۞ وَهَلۡ أَتَىٰكَ نَبَؤُاْ ٱلۡخَصۡمِ إِذۡ تَسَوَّرُواْ ٱلۡمِحۡرَابَ
21. Has the story of the two disputants come to you, when they climbed the walls of the prayer chamber 'of David'?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ
22. When they entered in upon David, he was frightened of them, they said: "Fear not." We are two disputants, of whom one has acted wrongfully towards the other, so judge between us with truth and do not act unjustly, and guide us to the right path.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٞ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةٗ وَلِيَ نَعۡجَةٞ وَٰحِدَةٞ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ
23. This is my brother, he has ninety-nine ewes, while I have only one ewe; but he said: "Entrust her to me, and he overpowered me in speech."
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦۖ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡخُلَطَآءِ لَيَبۡغِي بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَقَلِيلٞ مَّا هُمۡۗ وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّٰهُ فَٱسۡتَغۡفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّۤ رَاكِعٗاۤ وَأَنَابَ۩
24. 'David' said: "He has certainly been unjust to you in demanding your ewe 'to add' to his own ewes. Most partners act wrongfully towards one another, except those who believe 'in Allāh' and do good deeds, and they are very few." David realized that We had tried him, so he sought the forgiveness of his Lord 'Allāh' and fell down bowing and turned 'to Him' in repentance.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَغَفَرۡنَا لَهُۥ ذَٰلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ
25. So We forgave that for him, and for him is a nearness to Us, and an excellent place of return 'Paradise'.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلۡنَٰكَ خَلِيفَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱحۡكُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلۡهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا نَسُواْ يَوۡمَ ٱلۡحِسَابِ
26. O David, We have made you a ruler on earth⁹; so judge between the people with justice and do not follow 'your own' desire, lest it should lead you astray from the Way of Allāh. Those who go astray from the Way of Allāh 'i.e., Islam' they will suffer a severe torment as they forgot the Day of Reckoning.
9. i.e., Palestine
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: සාද්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ඉංග්‍රීසි පරිවර්තනය - අබ්දුල්ලාහ් හසන් යඃකූබ් - පරිවර්තන පටුන

අබ්දුල්ලාහ් හසන් යඃකූබ් විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී.

වසන්න